ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  81  

— И какой вариант развития событий вам, вот лично журналисту Паксу, кажется наилучшим?

— Вообще обойтись без войны уже невозможно, — вздохнул мой собеседник. — Но тогда хорошо бы кончить ее побыстрее и с минимальными потерями для обеих сторон. То есть сохранение статус-кво было бы лучшим вариантом…

Ага, сообразил я, кое-кто считает, что Японию недовооружили. Тогда да, быстрый конфликт, в результате которого стороны остаются при своих, потом лихорадочное довооружение японской армии — то есть на Дальнем Востоке начинается холодная война с гонкой вооружений, все при деле, Россия занята, японцы тоже по уши в заботах, добрая старая Англия иногда пытается их слегка помирить — когда наступает перерыв в подсчетах прибылей от продажи оружия…

— Я тоже не против такого развития событий, — согласился я, — буду ему всячески способствовать и, насколько я понял, могу рассчитывать и на вашу помощь? В пределах возможностей частного лица, разумеется.

— Очень приятно, что мы поняли друг друга, — подтвердил Пакс.

— Тогда остается вопрос связи, — резюмировал я. — Кроме писем и, возможно, курьеров, предлагаю использовать и возможности радио — мне нетрудно будет проследить за эфиром, вам, надеюсь, тоже… Тогда многократная передача какого-нибудь короткого кодового слова будет сигналом о желательности контактов.

— Хорошо, а какое конкретно слово вы предлагаете?

— Ну, — задумался я, — пусть это, например, будет «DUPA».


— Насколько ты веришь его утверждению о нежелательности для какой-то части правящих кругов затяжной русско-японской войны с ничейным результатом? — поинтересовался Гоша.

— Нинасколько, — мотнул головой я. — Это для них самый лучший вариант, даже лучше постоянной напряженности с гонкой вооружений. Так что если он и обратится ко мне, то скорее всего в интересах увеличения вероятности именно такого исхода.

После беседы с Гошей я направился к себе, где меня уже ждала Татьяна.

— Морские прогулки очень благотворно сказываются на вас, шеф, — приветствовала она меня.

— А также во время них в голову приходят интересные мысли на тему — чем бы вас занять, — усмехнулся я, — так что слушайте. В Англии я познакомился с тамошним довольно известным писателем Артуром Конан Дойлем. Сильно подозреваю, что он пишет не только рассказы про Шерлока Холмса, но и еще какие-то документики для ихнего Бюро секретных служб. Во всяком случае, его приятель сэр Пакс явно оттуда. То есть, как вы уже наверняка догадываетесь, вам предстоит как-то поучаствовать в устройстве его личной жизни… Некоторая трудность состоит в том, что я пока сам не знаю, кем он нам станет в ближайшее время — врагом, другом или просто не пойми кем. Но даже если это будет друг — все равно не помешают какие-либо рычаги воздействия, чтобы можно было мягко направить в нужную сторону, если вдруг у него появятся колебания. Так что вот вам предварительные сведения… А вкратце — его жена больна туберкулезом. В беседе со мной этот почтенный джентльмен ни словом не обмолвился о георгиуме, хотя не знать о нем не мог. Возможно, причиной такой забывчивости является наличие любовницы, некой Джин Лекки, это вам предстоит изучить поглубже. И на всякий случай озаботиться материалом — как сэр Артур, будучи врачом, мягко и ненавязчиво вел свою дражайшую супругу к могиле, степень достоверности — для желтой прессы, так что тут можно фантазировать, не особенно стесняясь. Вряд ли это действительно так, но сначала на всякий пожарный постарайтесь уточнить — а вдруг? Далее… На месте посмотрите, сколь прочны чувства между ним и этой Джин. Появится возможность — пусть наша агентесса тоже его маленько совратит, если будет просматриваться продолжение — неплохо, но не обязательно. Факты грехопадения надо документировать, желательно с фото. Вот примерно так. Да, а вокруг Пакса виться даже и не пытайтесь. Степень важности этой операции — вторая. Ну, а вы мне что за бумажку принесли?

— Последняя радиограмма от Докера, — сообщила Татьяна, протягивая мне бланк.

Два месяца назад в целях повышения секретности было вообще запрещено в любых местах, кроме архива «Дома», произносить настоящие и легендные имена агентов, и «Докер» — это была кличка Собакиной.

Я быстро прочел донесение. Вчера ей сделали конкретное предложение — как я и думал, инструктором в Японию. Кроме господина из адмиралтейства, присутствовал японец, представившийся как полковник Коичи Сухигара. Он скрупулезно записал все пожелания Элен об организации процесса обучения, а также ее требования относительно собственного обустройства, сказав, что госпожа может не беспокоиться, все будет сделано наилучшим образом. Отъезд ориентировочно назначен на середину осени, а пока авиашколе де Хэвиленда предстоит обучить два десятка японцев, уже имеющих первоначальную летную подготовку. Что интересно — средний возраст пилотов примерно тридцать лет, в то время как предыдущий поток состоял из восемнадцатилетних юнцов. Ксюша подозревает, что это инструкторы…

  81