– Надеюсь, для этого из нее не придется выстригать солидный кусок? – пошутил Бахрушин.
– Нет, не придется, – всерьез ответил эксперт.
Но двух часов не потребовалось. Голос эксперта в телефонной трубке звучал триумфально, так врач сообщает, что нашел у пациента какую-нибудь редкую смертельную болезнь.
– Доллары фальшивые все до единого. Как я понимаю, это государственное производство. Или в Ираке их печатали, или в Иране. Правда, говорят, что Израиль этим занимался раньше, но деньги совсем новые, отпечатаны месяца полтора-два назад.
– Ошибки быть не может?
– Исключено. Зря, что ли, мои ребята старались?
– Спасибо, подполковник, – сказал Бахрушин и посмотрел на Комбата. – Киданули вас, ребята. Толстошеев оказался прохвостом, сто тысяч фальшивых баксов вам подсунул.
Первым возмутился Мишаня и не столько из-за поведения Толстошеева, сколько из-за того, что сам не сумел определить подделку.
Комбат только пожал плечами:
– Я же говорил, человек он мерзкий.
– Вы не расстраивайтесь. Мои эксперты два часа бились, прежде чем ответ дали. В России есть только четыре места, где такую подделку могут определить.
Места Бахрушин называть не стал, достаточно было того, что одно подобное место находится неподалеку от его кабинета.
– Но и мы ему подделку подсунули, – рассмеялся Комбат, – так что, баш на баш вышло. Бахрушин наморщил лоб:
– В общем-то, это по большому счету дела не меняет, мы же не заработать решили. Сделаем вид, что нам ничего о подделках неизвестно.
Комбат, привыкший каждое распоряжение подвергать сомнению, подался вперед:
– По-моему, Леонид Васильевич, вы не правы. Если сейчас мы с этими деньгами поедем к Толстошееву, то его можно прижать.
– Рисково.
– А до этого что, мы без всякого риска действовали? Я же его не убивать собираюсь, а «Иглу» забрать можно. Если он нас кинул, то и мы должны характер показать.
Бахрушин сомневался. Но понял, что до тех пор, пока «Игла» будет находиться в автосервисе, спокойствия ему не видать. Да и внести сумятицу, заставить соперника поволноваться стоило. Человек, когда волнуется, совершает много глупостей, а глупости до этого совершал пока только генерал Гаркунов.
– Не знаю, не знаю… – пробормотал Бахрушин, – надо все хорошенько обдумать. В твоих словах, Борис Иванович, есть доля правды, но уж слишком риск велик.
Сундуков и Ибрагим встретились в офисе «Своего круга». Иорданец принялся громко обсуждать детали поставок нестандартных металлоконструкций для постройки мечети в Дагестане, а сам взглядом скользил по кабинету. Он уже знал от Сундукова, что первая «Игла» получена, но произнести хоть слово в этих стенах опасался. Внутри аппаратура для прослушивания отсутствовала, но о том, что идет слежка снаружи и стекла сканируются, забывать не стоило. Сундуков опустил жалюзи на окнах, но это не могло спасти от сканеров, нацеленных на рамы.
Владелец «Своего круга» подмигнул иорданцу:
«Погоди, сейчас мы сумеем отсюда выбраться так, чтобы наблюдавшие подумали, будто мы никуда не уходили».
– Пойдем в комнату для отдыха, – вслух предложил Сундуков и еще раз подмигнул.
Он открыл одну из белых пластиковых панелей за письменным столом и провел гостя в небольшую уютно обставленную комнату. Здесь не чувствовалось отчужденности офиса, заставляющей посетителя побыстрее излагать суть проблемы и убираться восвояси. Во всем ощущался домашний уют, даже обивка стен казалась немного легкомысленной. Диванчик, приставной столик, невысокий, обшитый деревом бар-холодильник и, конечно же, кабинка душа за матовой стеклянной перегородкой.
Сундуков плотно прикрыл дверь и шепотом произнес:
– Здесь не прослушивается.
– Мне нравится, как ты работаешь, – усмехнулся иорданец. – Если изделие в порядке, мы сможем отправить всю партию в срок.
– Я не специалист, но на первый взгляд там все в порядке.
– Не зарекайся, – предупредил Ибрагим, – ты же не видел ее собственными глазами.
– Нам нужен эксперт?
– Я сам кое-что смыслю в подобных делах, – оборвал его иорданец, – и смогу разобраться. Но эта чертова слежка меня доконает. Они следят за мной повсюду – и дома, и в городе.
– Мой офис тоже под наблюдением.
Иорданец коротко выругался по-арабски, чтобы отвести душу.
– Я думаю, все будет выглядеть правдоподобно, если мы с тобой просидим сорок пять минут в комнате отдыха, – сказал Сундуков.