– Что? Посидеть? То есть вы… приглашаете меня на ужин?
– Ну в общем-то да. – В голосе Мэтта послышались нотки озадаченности. – Роксана, почему вы так странно говорите? Наверное, я все-таки разбудил вас.
– Нет-нет, я уже не спала, правда, – торопливо возразила она. – А насчет ужина… почему бы и нет? У меня вечер свободен.
– Прекрасно. Так во сколько мне заехать? В половине восьмого вас устроит?
– Да-да, вполне.
– Адрес… тот самый, что на визитке?
– Да-да, тот самый.
– Отлично. Ну что ж, тогда до вечера, Роксана.
– До вечера, мистер Флеминг… то есть Мэтт.
– Ага, наконец-то проснулись! – весело поддел он ее. – Это внушает надежду… что вы не посчитаете мой звонок кошмарным сном… Шутка! Ну что ж, Роксана, ждите меня в половине восьмого.
Послушав немного гудки отбоя, Роксана положила трубку и, шумно отдышавшись, повернулась к подруге.
– Звонил Мэтт.
– Я уже поняла, – нетерпеливо перебила ее Аманда. – Давай же рассказывай поскорее, что там и как! И не сумбурно, а по порядку!
Выслушав рассказ Роксаны, Аманда на минуту задумалась и убежденно изрекла:
– Он на тебя запал. И, кажется, довольно серьезно, иначе не стал бы тратить на тебя свое драгоценное время. Так что теперь, – она выразительно посмотрела на Роксану, – все зависит только от тебя. От того, как ты поведешь себя, как будешь с ним держаться. Проще говоря, он на крючке и ты должна постараться удержать его.
– Это гораздо легче сказать, чем сделать. – Роксана вздохнула. – Ты же видела, как ужасно я держалась во время разговора с ним. Вела себя, как последняя дура, если уж говорить прямо.
Аманда лукаво прищурилась.
– Ты права – держалась ты просто ужасно. Но, может, это вовсе не плохо, а, наоборот, хорошо? Ведь Мэтт Флеминг – завидный жених. Наверняка красотки так и вьются вокруг него, изощряются во всевозможных уловках, из кожи лезут, чтобы очаровать его и завлечь в ловушку. А тут вдруг появляешься ты – такая неловкая, неискушенная, прямодушная. И при этом весьма сексуальная… чертовски пленительное сочетание, надо заметить! Сексуальная и невинная… подобное сочетание всегда действует на мужиков, как красная тряпка на быка, но только при одном условии.
– При каком? – простодушно спросила Роксана.
Аманда расхохоталась.
– Да при таком условии, дорогая моя, если девушка и впрямь окажется невинной, в самом прямом смысле этого слова! Иначе такое поведение может показаться всего лишь расчетливой, низкой игрой. Но ты ведь у нас действительно невинный ангелочек, не так ли? То есть ты все еще девственница, да?
– Ну в общем-то да, – неохотно призналась Роксана. Она не любила говорить на эту тему, которая с некоторых пор стала для нее болезненной. – Но почему ты думаешь, что это обстоятельство повышает мои шансы завоевать Мэтта Флеминга? Сейчас на такие вещи никто не обращает внимания. И потом, оставаться девственницей в двадцать четыре года, это, по-моему, как-то смешно.
– Ничего подобного. Напротив, в наше прогрессивное время в этом есть какой-то шарм, нечто оригинальное, даже какая-то экзотика. Так что ты зря стесняешься своей невинности. Ее надо не стесняться, а использовать как некое мощное орудие… Но мы, кажется, опережаем события, – внезапно одернула себя Аманда. – Я не думаю, что Мэтт Флеминг собирается сегодня вечером тащить тебя в постель. Вы ведь идете в ресторан, да? А поэтому нам нужно решить, как ты оденешься. У тебя есть какие-нибудь дельные соображения на этот счет?
– Увы!
– Тогда я сейчас сама решу. – Аманда на минуту задумалась и оживленно воскликнула: – Платье из василькового бархата, то самое, что ты надевала на мой день рождения! Ты выглядишь в нем потрясающе, и потом, у тебя все равно нет ничего лучше.
– Но… – Роксана испуганно посмотрела на Аманду, – но ведь оно до неприличия короткое! Юбка едва достигает до середины бедра!
– Ну и замечательно: Мэтт увидит, какие у тебя великолепные, стройные ноги. И что тут ужасного? С каких это пор мини-юбки стали считаться одеждой, не подходящей для ресторана?
Роксана рассмеялась.
– Ты права. Пожалуй, я надену это платье.
Лавируя в потоке автомобилей, Мэтт в очередной раз за сегодняшний день спрашивал себя, что с ним происходит. Он приехал в Бостон с двумя вполне конкретными и определенными целями: заключить новые договора насчет сбыта продукции своих заводов и разобраться с некой женщиной. А вместо этого он, забросив все дела, начинает крутить любовную интрижку с некой молодой леди, с которой случайно познакомился в дешевом летнем кафе. Безрассудное, легкомысленное поведение, совершенно не в его стиле.