ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  41  

– Уверен, что вы, мистер Гарвин, не так слабохарактерны, – сказал он. – Что бы вы сделали, если бы ваша домохозяйка не справлялась со своими обязанностями?

Джулиана замерла, прислушиваясь к оглушительным ударам пульса в ушах. Как это Нилу удалось попасть в точку?

Эдвард лукаво усмехнулся.

– Моя последняя домохозяйка была просто неуправляемой, – мягко проговорил он. – Настолько плохой, что мне пришлось окунуть ее в поилку для лошадей. Уверен, что с миссис Пибоди гораздо легче поладить.

– Окунуть в поилку? – изумленно переспросил Нил. – Но ведь это же крайность!

Джулиана до боли сжала кулаки.

– Ты, кажется, присутствовала при этом, Джулиана, – сказал Эдвард, повернувшись к ней. – По-твоему, это была крайность?

– Нет, не думаю, – спокойно ответила она. – Если учесть, что эта домохозяйка была смесью Чингиз-хана с Аттилой.

– Джулиана! – удивленно воскликнула миссис Кент.

На губах Эдварда заиграла улыбка.

– Я рад, что у нас с тобой наконец появилось общее мнение.

Отец Джулианы, почуяв неладное, вовремя вмешался.

– Думаю, нам пора открыть шампанское, – быстро сказал он.

Золотистый пенящийся напиток наполнил хрустальные бокалы. Мистер Кент встал с бокалом в руке и окинул взглядом присутствующих.

– Как мы все знаем, завтра моя дочь Джулиана выходит замуж за Нила, – сказал он торжественно. – Поэтому позвольте мне провозгласить тост за их счастье и благополучие. Итак, за Джулиану и Нила!

Миссис Кент поддержала его, подняв свой бокал. За ней, слегка замешкавшись, подняла бокал и Кейт. Обе женщины в ожидании уставились на Эдварда.

Заметив, что все ждут его, Джулиана через силу улыбнулась.

– А ты, Эдвард? – выдавила она из себя. – Неужели ты не хочешь поддержать тост?

Эдвард заглянул в свой бокал, затем повернулся к ней и поднес свой бокал к ее бокалу.

– За мужчину, который завоевал твое сердце, – сказал он уверенно. – Пусть твое сердце всегда принадлежит только ему.


– Не пойму, почему ты не снял перчатку и не швырнул ее в лицо Нила? – спросила она, когда они сидели в креслах и потягивали кофе.

– Твоя мать упомянула только о черном галстуке, поэтому я не прихватил перчатки, – невозмутимо ответил он.

– Хотите еще кофе, мистер Гарвин? – послышался голос миссис Кент.

Эдвард обернулся и улыбнулся ей.

– Спасибо, миссис Кент. Прошу вас, зовите меня просто Эдвардом. Мы ведь соседи.

Джулиана повернулась к матери.

– Мам, представляешь, – с фальшивой досадой начала она. – Эдвард только что сказал мне, что вынужден завтра улететь домой в Индию. Его там ждут неотложные дела. Как жаль...

Лицо миссис Кент вытянулось.

– Правда, Эдвард? – с искренним сожалением спросила она.

Но не успел он что-либо ответить, как рядом с Джулианой появился Нил.

– Дорогая, – проговорил он с насмешливым раздражением. – Нельзя так безжалостно эксплуатировать внимание нашего гостя. Тем более что твоей матери не терпится поговорить с ним. Поэтому я собираюсь украсть тебя.

Джулиане на миг показалось, что Эдвард превратился в живую бомбу, готовую вот-вот взорваться. Она невольно содрогнулась. Но тут же вспомнила о том, что он делал с ней в холле. Ее охватила ярость. Черт побери, она проучит этого самонадеянного обольстителя. И зачем только он явился сюда?

Нил взял ее за руку и заставил встать. Образец нетерпеливого, сгорающего от любви жениха.

– Конечно, дорогой, – сказала она, одарив его лучезарной улыбкой. – Давай пойдем в сад. Сегодня удивительно сладко пахнут розы...

И, таща за собой ошарашенного Нила, она распахнула дверь в сад и шагнула в прохладную темноту вечера.

– Какого черта здесь делает этот человек? – спросил Нил, как только они отошли от дома.

Джулиана изумленно посмотрела на него.

– А тебе какое до этого дело?

– А такое, что эта свадьба состоится, будь потоп или пожар, – медленно выговаривая каждое слово, как будто имел дело с глупым ребенком, сказал он. – Я никому не позволю разрушить мои планы.

– А почему ты решил, что Эдвард может разрушить твои планы?

– А ты ничего о нем не знаешь? – спросил Нил.

– Только то, что он хороший наездник, – ответила она и про себя усмехнулась.

– Кроме того, он известен, как безжалостный бизнесмен! – рявкнул Нил. – О чем ты ему рассказала?

– Не твое дело! – выпалила она. – Я согласилась выйти замуж за тебя, верно? И я вернулась, не так ли? При чем тут Эдвард?

  41