Лора Эллиот
Как спасти любовь
1
Коннор Уорнер был не в лучшем расположении духа.
Весь день ему пришлось вдалбливать в головы строителей, что он хочет пристроить крыло к отелю «Виндсонг», а не разрушить его.
Но впереди его ждал еще более напряженный вечер: элитное сборище у Филдингов, которое он с удовольствием променял бы даже на компанию строителей… если бы не пообещал Натали, что будет там.
Ну и глупость же ты спорол, Уорнер, пробормотал он своему отражению в зеркале.
Он нервно намылил лицо и провел острием лезвия по подбородку. Мало того что приходится бриться каждое утро, так теперь еще и вечером он должен возить лезвием по лицу.
Он глянул на золотой «Ролекс», лежащий на краю умывальника. Черт, он безбожно опаздывает. Хотя, может, это не так уж плохо: на час меньше придется торчать на площадке внутреннего дворика особняка Филдингов и корчить довольную мину, потому что только полный идиот может получить удовольствие от благотворительной вечеринки.
Но кого он может в этом винить? Себя и только себя.
Он позволил Натали уговорить себя. Когда она протянула ему приглашение, он сказал, что пропустит вечеринку и пошлет им чек. Но Натали посмотрела на него, и на ее чудном личике было то самое выражение, которое за последние несколько месяцев он видел чаще всего.
— Ты волен поступать, как захочешь, — сказала она сдержанным, прохладным тоном. — Но я работаю с Лиз.
— И что это значит?
— А то, что даже если ты не пойдешь, я должна быть на этой вечеринке, — ответила она и сдержанно улыбнулась.
Ее ответ удивил его. Пусть последнее время между ними происходит что-то странное, но они по-прежнему пара. Или не пара? В какой-то момент он чуть было не спросил ее об этом, но, подумав, сдержался. Что ж, если эта вечеринка так важна для нее, он пойдет.
— Спасибо, — вежливо сказала Натали.
Эта ее дурацкая вежливость последнее время часто вышибала его из равновесия и откровенно бесила. Ему хотелось наброситься на нее и целовать до тех пор, пока она снова не превратится в ту женщину, которую он когда-то безумно любил.
Коннор швырнул в угол полотенце, надел на руку часы и, голый, прошагал в спальню.
Но секс — дорога с двухсторонним движением. В жизни, как и в бизнесе, никогда нельзя совершать действий, если не уверен на все сто в их результате… И кто знает, во что это выльется, если он с помощью секса попытается растопить лед между собой и Натали?
Это может и не сработать. А к такому результату он был еще не готов.
С другой стороны, может, пора прояснить кое-что.
Коннор сурово сжал губы и застыл перед дверцей шкафа.
Он согласился пойти с ней к Филдингам, узнав, что она участвовала в организации вечеринки. Ему даже на миг показалось, что ее вежливая улыбка слегка смягчилась. Может, на этой вечеринке ему удастся снова очаровать Натали и вернуть хоть что-то из того, что между ними было?
Но теперь и эта надежда растаяла в тумане, потому что он шел на вечеринку к Филдингам в одиночестве.
Сюрприз, Уорнер, пробормотал он, открывая дверцу шкафа.
Похоже, ему почти не на что рассчитывать:
Все его планы, исключая разве что стальные договоры и каменные сделки, оказались бессмысленными. Люди непредсказуемы. Чувства приходят и уходят, и если раньше он был настолько глуп, что считал Натали не такой, как все, то теперь начал понимать, что ошибался.
Коннор нахмурился.
Если между ним и Натали все кончено, значит, все кончено. И, возможно, это к лучшему.
Какой смысл поддерживать отношения, где место беседы заняло молчание, а страсть заменило удобство?
— Скажи, что случилось? — спросил он Натали пару недель назад. О боже, чего ему стоило это сказать! Особенно когда он увидел, с каким презрением она посмотрела на него!
— Не знаю, — ответила она тем вежливо-холодным тоном, от которого его бросило в жар. — Может, ты знаешь?
Впервые в жизни Коннор подумал о том, что у мужчины может появиться причина, чтобы ударить женщину. Черт, конечно же, только в том случае, если бы женщина была равна мужчине. Если бы она была такой же высокой, сильной и мускулистой, как он.
Но Натали была хрупкой, нежной и красивой.
Нет, он никогда не сможет причинить ей боль. Никогда. Но что касается ее, то ей, кажется, — глубоко наплевать на то, что она причиняет ему боль. Ну, может, не совсем боль. Как она может причинять ему боль, если его чувства к ней изменились? И все же они могли бы сохранять хотя бы теплые отношения, прожив вместе десять лет. Натали, похоже, и на это наплевать.