ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  132  

Самым надежным механизмом противодействия в этом случае является перевод дискуссии в максимально конкретное и честное изложение проблемы и неприятие навязываемой манипулятором схемы неконкретной дискуссии.

Весной 2004 года, в период юбилея полета Ю. В. Гагарина в космос, в широкую информационную среду СМИ стали вводить часто упоминающуюся фразу: «Гагарин – первый советский космонавт». При кажущейся справедливости этого определения, у него есть любопытная особенность.

Старшее поколение наших людей чуть ли не с пеленок выучило, что Гагарин – гражданин Советского Союза и первый космонавт Земли, то есть всего человечества. Однако сейчас, усилиями нынешней власти, изучение отечественной истории не акцентирует внимание молодежи на достижениях нашей Родины. Многие сейчас вообще уже не знают, кто такой Юрий Гагарин. В контексте этого термин «первый СОВЕТСКИЙ космонавт» приобретает совершенно иное значение. Человек слышит: этот космонавт – первый советский, то есть «первый в СССР». Но ведь не первый «всемирный»! – иначе, думает реципиент, так бы и было сказано: «первый космонавт Земли».

Следуя манипулятивной установке, Гагарин был первым в СССР. А первым в мире, быть может, был кто-то другой, гражданин какой-то иной страны? Ведь, в противном случае, Гагарин был бы не «первым советским», а «первым космонавтом человечества».

А какой «иной»? Из какой «иной» страны сейчас чаще всего летают в космос космонавты? Какая «иная» страна сегодня во всем «первая»? Такое информационное воздействие является важной (хоть и не единственной) составной частью программы, имеющей конечной целью «стереть» из сознания людей великий подвиг советского народа и лично Ю. Гагарина. Цель эта не покажется столь уж нереальной, если обратить внимание, что исключительно легко манипулируемое население США, к примеру, уже в подавляющей массе твердо уверено, что Вторую мировую войну выиграли именно США. Все остальные им в этом разве что немного помогали, а русские же вообще не понятно, на чьей стороне воевали. Несколько лет назад в США был составлен рейтинг 100 наиболее известных событий в авиации и в освоении космоса. Первое упоминание о чем-то, связанным с Россией-СССР, оказалось почти в середине списка (полет Гагарина). А первые места, вместе с действительно заслуженными американскими достижениями, вроде полетов братьев Райт и Ч. Линдберга, заняли личности фашиста-ракетчика В. фон Брауна и конструктора самолета «Спитфайр» М. Митчелла. В результате русские и советские достижения в этой области либо вообще не вошли в список, либо оказались глубоко на задворках (очень немногие из них). Пока такая практика – для западного человека, который должен быть твердо уверенным, что вся история науки и техники состоит исключительно из достижений западной цивилизации. Но, по мере снижения уровня образованности российского населения это же будет вбиваться в головы нашим соотечественникам с тем, чтобы они полностью забыли свою великую историю.

Вот пример использования «птичьего языка» высшими государственными чиновниками России. М. Е. Фрадков, вы ступая на ежегодном общем собрании Российской академии в мае 2004 года, заявил: «Правительство не собирается отказываться от бюджетного финансирования научной сферы, но считает необходимым изыскивать дополнительные источники ее финансирования, в том числе, за счет имеющихся в государственном научном секторе резервов».

Перевод с чиновничьего языка на русский выглядит так: в бюджете на науку средства, безусловно, выделяться будут. Но в прежних объемах, а то и меньше. То есть копейки.

А остальные средства сами привлекайте, откуда хотите; это ваши заботы. У вас собственности полно на балансе – вот и сдавайте в аренду, что еще не сдано. За красивыми формулировками скрыт чудовищный факт: высшая государственная власть России, на словах декларируя помощь и первоочередную приоритетность развития российской науки, на деле бросает ее на произвол судьбы, лишая государственной поддержки...

Пример ловко построенной фразы приводит газета «ДП» от 19.03.04. В одной из статей обсуждается проект Лесного Кодекса. Лишающий подавляющую часть населения России возможности пользоваться лесами, да и просто входить в них Г. Греф (цитата): «Частная собственность на лесные угодья появится в России не ранее 2020 года».

Важно понять, что, построив высказывание таким образом, Греф в отношении частной собственности на лес убеждает аудиторию: 1) что она вообще появится в любом случае – чтобы у людей создалось, с одной стороны, скрытое убеждение, что это неизбежно и поэтому сопротивляться бессмысленно, другой – что это «еще не скоро» и поэтому не представляет в данный момент реальной угрозы. Здесь используется свойство человеческой психики, позволяющее ему надеяться на лучшее – отдаленная угроза рассматривается часто как маловероятная; 2) чтобы у людей создалось стойкое и скрытое убеждение, что «частная собственность на леса» и на землю – это нормально и ПРИВЫЧНО, то есть ЕСТЕСТВЕННО.

  132