ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  183  

– Мне тоже так кажется, – согласился Лоусон и добавил: – Проклятье! Слишком поздно!..

– Что именно? – поинтересовался агент Тобиас.

– Если бы я знал, что в клинике неладно, я бы распорядился взять у Джиллиан Ллойд мазки. Ведь она прошла процедуру искусственного оплодотворения меньше чем за сутки до смерти.

– И если бы анализ ДНК показал, что сперма, которую ей ввели, не принадлежит выбранному ею донору…

– Или Кристоферу Харту.

– Да. В этом случае у вас было бы неопровержимое доказательство того, что в клинике смошенничали.

– Как я мог не подумать об этом, – сокрушенно сказал Лоусон. – Меня сбило, что убийца уже был у меня в руках! На теле мисс Ллойд не было следов изнасилования, а ножевые раны ясно указывали на то, как и от чего она умерла. У меня не было никаких оснований не выдавать тело из морга. А на следующий день ее кремировали.

– Все не так безнадежно, – успокоил его агент Тобиас. – В данный момент мы готовим судебное решение на эксгумацию тела Кэтлин Эшер из Окленда, Калифорния. Наши эксперты проведут сравнительный анализ ДНК эмбриона и спермы ее донора. К сожалению, на это потребуется довольно много времени. Если бы у нас был мазок, о котором вы говорили, мы бы справились гораздо быстрее.

– Надо же быть таким тупым! – снова обругал себя Лоусон.

– Не расстраивайтесь так, детектив. Ведь тогда вы действительно не знали…

Услышав эти слова, Лоусон испытал облегчение и прилив благодарности. Ведь он, как ни суди, допустил промах, который при желании можно было бы квалифицировать как профессиональную небрежность, халатность при проведении следственных действий. Но агент Тобиас, похоже, собирался спустить это на тормозах.

Желая выказать свою признательность, Лоусон сказал:

– Я захватил с собой все материалы по Джиллиан Ллойд. Если хотите, можете взглянуть…

Агент Тобиас кивнул:

– Это очень кстати, детектив. Я почти уверен, что они мне понадобятся.

ГЛАВА 34

– Мелина?

– А-а? Ч-что?..

– Уже почти три.

Тяжело вздохнув, она перевернулась на спину и приоткрыла глаза:

– Ну почему ты все время меня будишь?

– Потому что ты слишком много спишь.

– Мне снился сон…

– Какой?

– Не помню.

– Хороший сон? Приятный?

– Наверное. – Она с удовольствием потянулась. – Который час?

– Я же уже сказал.

– Прости, я не слышала.

Но он ничего не ответил, да и Мелине потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять – как понял и он, – насколько близко друг к другу они находятся. Харт низко склонился над ней, а его руки зарылись под ее подушку. Рубашки на нем не было, она могла видеть, как напряглись мышцы на его теле.

На лице Харта не было улыбки. Голубые глаза потемнели, как небо в прерии после захода солнца, и приобрели индиговый оттенок.

Повинуясь внезапному импульсу, она подняла руку и коснулась его лица. Сначала она пригладила его брови и, сочувственно вздохнув, осторожно прикоснулась к разбитой скуле. Потом ее палец скользнул вниз по его тонкому, с небольшой горбинкой носу и пробежал по нижней губе.

Харт никак не отреагировал, и, осмелев, она коснулась его груди. Его кожа была солнечно-теплой, и ей захотелось прижаться к нему всем телом. В задумчивости она провела рукой по чуть выступающим ребрам и почувствовала, как напряжены его мускулы.

Негромко пробормотав что-то, Харт отшвырнул в сторону одеяло и лег на нее сверху, зарывшись лицом в ложбинку между ее грудями. Его небритый подбородок слегка царапнул ее кожу, и она негромко застонала от удовольствия.

Потом она не могла вспомнить детали. В памяти остался только его огненный взгляд, полный страсти и бесконечной нежности, да нарастающее наслаждение, разрешившееся в конце концов ослепительной вспышкой. И, почти теряя сознание от страсти и восторга, она услышала, как Харт прохрипел:

– Ты трахаешься… совсем как…

И, содрогнувшись в последний раз, он почти выкрикнул имя, которое она так хорошо знала.

– Эй, шеф, хотите услышать нечто удивительное?

– Вы что, Люси, совсем не бываете дома?..

– Вообще-то я дома, – отозвалась Люси Майрик. – Эта информация поступила, когда я уже уходила, поэтому я взяла распечатку с собой. К счастью, я успела вовремя – еще немного, и мои золотые рыбки принялись бы жрать друг друга. Я покормила бедняжек, приняла ванну, поела, открыла бутылку дешевого вина и только теперь взялась за бумаги…

  183