– Мне кажется, вам не стоит заходить туда сейчас, мисс Ллойд. – В дверях кухни появился высокий мужчина в костюме. Остановившись напротив нее, он предъявил свой значок: – Старший сержант Лоусон, отдел по расследованию убийств.
– Пустите меня к ней!
– Я вас понимаю, мисс Ллойд. – Сержант Лоусон сочувственно нахмурил лоб. – Вы хотите убедиться, что ваша сестра действительно мертва…
– Если понимаете, тогда дайте мне пройти, – резко сказала она.
Лоусон отрицательно качнул головой, но голос его оставался все таким же ровным, с ноткой сочувствия.
– В настоящее время это невозможно, мисс. В спальне вашей сестры работают эксперты-криминалисты, они ищут следы убийцы, собирают вещественные доказательства. Вы можете нечаянно им помешать, уничтожить какие-нибудь важные улики, поэтому чем меньше людей побывает там… – кивком головы он указал куда-то себе за спину, – тем больше шансов, что мы отыщем зацепку, которая поможет нам в ближайшее время схватить преступника. Ведь вам наверняка тоже надо знать, что здесь произошло, не так ли? Я надеюсь, вы нам поможете, – продолжал полицейский. – Давайте немного побеседуем, и, быть может, нам удастся вместе найти ответы на некоторые вопросы.
Она кивнула.
– Вот и отлично, – обрадовался Лоусон. – Я, как и вы, стремлюсь к тому, чтобы подонок, который это сделал, был пойман, предан суду и наказан по заслугам. Поэтому давайте-ка отправимся куда-нибудь в тихое место и поговорим. А место преступления лучше оставить экспертам. И вы и я можем нечаянно уничтожить улику, которая поможет убийце уйти от ответственности.
– Но я не хочу… – Она судорожно сглотнула. – Я не хочу, чтобы этот ублюдок ушел от ответственности. Я хочу, чтобы его схватили и приговорили к смерти!
– Значит, договорились, – кивнул Лоусон, одновременно давая знак полицейским отпустить ее. Почувствовав себя на свободе, она крепко обхватила себя за плечи, словно старалась взять себя в руки в буквальном смысле слова.
– Вам известно, что произошло?
Вместо того чтобы ответить, Лоусон распахнул дверь гостиной:
– Давайте присядем. Я задам вам несколько вопросов, а потом отвечу на ваши, окей?
Она кивнула, но тут ее внимание привлекло какое-то движение в конце коридора, и она привстала на цыпочки, стараясь заглянуть за спину детектива. Дверь спальни была приоткрыта, но она увидела только голову и плечи эксперта, который с кисточкой в руках обрабатывал один из дверных косяков специальным порошком. «Быть может, – подумала она, – я переоценила себя. Вряд ли я смогла бы вынести все это».
Детектив понял, что с ней творится, и, взяв под локоть, провел в гостиную и усадил на диван.
– Принести вам воды? – участливо спросил он, но она отрицательно покачала головой:
– Нет, благодарю.
– Может быть, вы хотите, чтобы мы позвонили кому-нибудь из родственников или друзей?
– Позвоните, пожалуйста, моей…
Слезы хлынули внезапно. Только что ее глаза были совершенно сухими, и вдруг соленые капли потекли по ресницам, по щекам, по дрожащему подбородку.
– Я чуть не сказала: «Позвоните моей сестре», – объяснила она все еще дрожащим голосом. – Мы… мы были очень близки. Лоусон мрачно кивнул:
– А ваши родители?..
– Умерли. Давно.
– Другие родственники?
– У нас никого нет… не было. – Она горестно покачала головой.
Детектив помолчал сочувственно и нерешительно произнес:
– Я знаю, это нелегко, мисс Ллойд, но… Очевидно, вас попросят опознать тело.
Она кивнула, стараясь удержать слезы.
– Я понимаю.
– Соседка, которая нашла тело, опознала вашу сестру сразу. А вы очень на нее похожи.
– Но что с ней случилось, офицер? – Она никак не могла припомнить его звание, но сейчас это не имело большого значения. Лоусон не стал ее поправлять.
– Не стану скрывать, мисс Ллойд, преступление было совершено с особой жестокостью. Ваша сестра была убита с помощью какого-то острого предмета – по всей видимости, ножа.
– Бог мой, ее зарезали?!
– Скорее закололи. Преступник нанес ей несколько глубоких колющих ран.
Она не сдержалась и негромко застонала. Обхватив себя руками, она наклонилась вперед и принялась раскачиваться из стороны в сторону. Веки ее были плотно сомкнуты.
– Извините, мисс Ллойд, – пробормотал детектив. – Вы точно не хотите, чтобы кто-то приехал и…
Но она отвергла его предложение, резко качнув головой.