ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  65  

— Гм-м-м, дорогая, — сказал Тейлор. — Но прежде чем мы этим займемся, мне не хотелось бы, чтобы ты пропустила самое интересное.

— Я бы тоже не хотела, — призналась Риа, растирая пальцами твердый бугорок под нагрудным карманом Тейлора.

— А ты будешь хорошо себя вести?

— А зачем?

Тейлор кивнул на дальний угол. Повернувшись, Риа хлопнула в ладоши и рассмеялась от удовольствия.

— О-о-о! Как же я этого не заметила? Самым волшебным из рождественских атрибутов была сценка со Святым семейством: деревянные овчарня под соломенной крышей, манекены, одетые в костюмы той эпохи, представлявшие всех действующих лиц, — Марию, Иосифа, пастухов и волхвов, три овцы в натуральную величину и даже ясли с куклой, изображавшей младенца Иисуса.

Кукла была как живая. Она двигалась. Очарованная Риа увидела, как кукла открыла рот и издала крик, принадлежавший, несомненно, человеческому существу, никак не похожему на что-то божественное. Это был громкий, здоровый вопль, требующий немедленного вознаграждения.

— В переводе, полагаю, это означает: «Я ждала достаточно долго. Накормите меня», — прокомментировал стоявший за спиной Риа Тейлор.

Он легонько подтолкнул жену вперед. Риа вошла за ограду и склонилась к яслям, над которыми молотили воздух крошечные красные кулачки.

Пеленки были развернуты, и Риа увидела, что младенец — девочка.

Тейлор прочистил горло и извинился за это единственное небольшое несоответствие.

— Я, разумеется, прошелся по всем роддомам в округе, но выбор был весьма ограничен: всех мальчиков разобрали. — Тейлор сунул одну руку под ягодицы, другую — под головку ребенка и извлек его из картонных яслей. — Но все равно она, в любом случае понравилась бы мне больше. У нее доминируют исконно американские гены: видишь эти скулы, прямые черные волосы? Она напоминает мне тебя. И к тому же малышка была так одинока — родители от нее отказались.

— На правах мэра я расшевелил кое-какие окружные организации. Они согласились отдать нам девочку на испытательный срок. Согласились даже доставить ее сюда и прониклись таким уважением к моей необычной просьбе, что выделили даже сиделку, которая улизнула отсюда через черный ход, когда мы вошли. Если мы решим, что малышка нам нравится, то завтра можем пойти в суд и оформить все необходимые документы.

Лицо Риа было мокро от слез радости.

— Ты хочешь сказать, что она… она…

— Наша. — Тейлор передал ребенка Риа. — Счастливого Рождества, любимая.

  65