ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  53  

— Кто из этих прелестных дам твоя двоюродная сестра? Я до сих пор не познакомился с ней.

— Вот она. — И Илиана наугад указала пальцем.

— Ты? — Взгляд Бретта проскользил вверх и вниз по стройной фигуре Келлер. — Вот бы не подумал!

— Мы… сводные сестры, — объяснила Келлер.

Бретт был ей неприятен. Эту неприязнь она ощущала и прежде, но не так остро, как сегодня. Что-то в его манерах и голосе вызывало гадливость, особенно когда он ощупывал взглядом девушек, а когда он смотрел на Илиану, казалось, что мерзкий паук ползет по цветку персика.

— Ну что ж, будем веселиться. — Он сделал приглашающий жест рукой.

Келлер чуть не спросила: «Куда?», но тут же поняла, что задавать этот вопрос бессмысленно, — гостям был предоставлен весь дом.

Одного холла хватило бы, чтобы устроить многолюдную вечеринку. В его глубине начиналась широкая изогнутая лестница — непременная принадлежность южного особняка. На втором этаже Келлер увидела другой холл, украшенный картинами и статуями.

Бретт вел их через анфиладу комнат, и выглядели эти комнаты одна роскошнее другой. Одни из них напоминали гостиные, другие — залы музея. Наконец, пройдя под высокой аркой, они очутились в бальном зале.

Стены, обшитые резными панелями. Расписной потолок. Огромные люстры. Сияющий паркет. В одном конце зала ансамбль из колледжа играл модную мелодию. Несколько пар кружились в танце возле музыкантов. В громадном зале танцоры выглядели жалко, казались карликами. Келлер стало смешно, но тут она заметила мечтательное выражение на лице Илианы и произнесла восхищенно:

— Как красиво!

Бретт довольно усмехнулся.

— В буфетной накрыт стол. А еще один — внизу, в игровой комнате. Хочешь посмотреть?

— Я хочу встретиться с Джейми, — сказала Илиана.

— Она внизу.

Игровая комната тоже поражала размерами. В ней были расставлены не только столы для бильярда и мишени для дротиков, но и аркадные видеоигры, старомодные автоматы для пинбола, баскетбольные кольца и много чего другого, что только можно найти в превосходном зале игровых автоматов.

Едва они вошли, юноша в черных брюках, белой рубашке и черном жилете протянул им поднос с крохотными пирожками и мини-пиццей.

«Это официант, нанятый на один вечер, — поняла Келлер, — а не домашний слуга».

Она отказалась от угощения и продолжала оглядываться, стараясь не упустить ни одной подробности.

Это был первый выход Илианы из дома с тех пор, как в прошлый понедельник она побывала в школе, и Келлер заметно нервничала. В игровой комнате народу собралось больше, чем в бальном зале, все смеялись и болтали. Надо сказать, что старый особняк был оборудован по последнему слову техники: музыка звучала не только в зале, но и во всех комнатах.

— Джейми! — воскликнула Илиана, увидев знакомую хрупкую фигурку.

Джейми выглядела неплохо. На щеках — здоровый румянец, темно-синие, широко открытые глаза ярко блестели. Волосы облаком обрамляли лицо. Она была одета в миленькое голубое платье.

— Илиана! — Джейми обняла подругу, произнесла механически монотонным голосом: — Как давно я тебя не видела! Ну, как ты?

— Прекрасно. Простуда уже прошла, а рука… — Илиана подняла правую руку. Швы прикрывала аккуратная повязка. — Иногда швы зудят, вот и все. А ты как себя чувствуешь?

— Иногда побаливает голова. Но вообще мне гораздо лучше. — Джейми улыбнулась Келлер и всем остальным. — Как я рада, что вы пришли вместе!

— Мы тоже очень рады, — вежливо отозвалась Келлер, ощутив укол совести.

Вопреки всем доводам рассудка, она боялась, что девушка, едва взглянув на нее, воскликнет: «Это ты напала на меня! Пантера!»

К тому же поездке в гости Келлер не радовалась. Ее не покидало дурное предчувствие. В чем дело, она не могла объяснить, но что-то в этом доме было не так.

— Будьте начеку, — негромко предупредила Келлер остальных, когда Джейми повела Илиану к столам с угощением. — Помните, двое из нас не должны отходить от нее ни на шаг. Двое других могут бродить по дому, вокруг него, осматривать все подозрительное. И поддерживайте связь друг с другом. — Она прикоснулась пальцем к булавке и обнаружила, что передатчик не работает. В наушнике слышалось только потрескивание. Келлер чертыхнулась.

— Тогда будем поддерживать физический контакт. — Мрачно объявила она и посмотрела на часы. Время близилось к девяти. — Через час мы должны уехать отсюда. Ровно в десять. На всякий случай.

  53