— То есть? — Король, как и все остальные, не очень понимал, как маленький Кли-кли умудрился украсть тяжеленнейшую пушку.
— Гномы говорят, что он что-то наколдовал и она попросту исчезла. Лейтенант сам не понимал, как такое может сотворить дурак с бубенцами.
— Кли-кли, это правда?
Судя по виду Кли-кли, он думал только об одном — как бы незаметнее улизнуть.
— Ну, не совсем… — промямлил шут, изучая носки своих сапог.
— Что значит не совсем?! — рявкнул король. — Отвечай понятно!
— Ну, правда, — буркнул шут, соглашаясь с обвинениями лейтенанта Изми. — Я всего лишь хотел попробовать заклинание из сумки Гаррета!
— Попробовал на мою голову! Кто теперь будет разбираться с гномами?
Шут вежливо промолчал, сделав вид, что ему очень-очень стыдно. В раскаяние Кли-кли никто не поверил, да он и не рассчитывал на такое чудо.
— Она все равно была бракованной, — попытался оправдаться гоблин.
— Взял я тебя на свою голову! И с чего еще терплю твои выходки? — Король раздраженно покачал головой.
Кли-кли еще раз сделал вид, что ему очень-очень стыдно, неловко и вообще он больше так не будет.
— Попробуй замять это дело.
Бедняга лейтенант, получив невыполнимый приказ, на миг замешкался, но нашел в себе силы согласно кивнуть (а ему ничего больше и не оставалось) и удалился на битву с гномами. Да, задание он получил опасное и трудное. Если не сказать невозможное. Проще уговорить огра не есть человечину, чем успокоить разбушевавшихся гномов, особенно когда они бушуют по серьезной причине, то бишь из-за денег.
— Я… — попытался оправдаться Кли-кли, но наткнулся на разъяренный взгляд короля и заткнулся.
— Вот, послушайте, — хмыкнул Арцивус. Архимаг даже не обратил внимания на только что произошедший неприятный инцидент. Все его внимание захватили старые бумаги. — Очень интересная вещь.
Магистр вслух прочитал стих-загадку, который до этого заинтересовал Фора. В отличие от моего учителя, архимагу не надо было лезть в словари, он вполне свободно владел первым языком орков и эльфов — древнеорочьим.
— Сразу могу сказать, что одно четверостишие является абсолютнейшим и самым наглым воровством, которое я только видел за свою жизнь, — встрял шут, как только Арцивус закончил читать.
— И какое же четверостишие тебе не понравилось? — удивился архимаг.
- Зазубренным строем, обнявшись с тенями,
- Усопшие рыцари молча стоят,
- И только один не умрет под мечами,
- Один, что сам тени стал ближе, чем брат,
— нараспев продекламировал шут. — Это из книги Брук-грук.
— Из Книги Пророчеств гоблинов? Ты уверен, славный шут? — спросила Миралисса.
— Я в жизни еще не был так уверен. Это точно из Брук-грука. Только тут какие-то грамотеи изменили четверостишие. — Казалось, что гоблин просто лопнет от возмущения, что какие-то людишки испортили великое гоблинское пророчество.
— О какой книге идет речь? — не выдержал Алистан. Он, как и я, никогда не слышал ни о какой Брук-как-ее-там.
— Любезный граф. — Голос Кли-кли просто источал ядовитую насмешку. — Вам иногда следует отложить меч в сторону и заняться книгами. Брук-грук, или Книга Пророчеств, была написана безумным шаманом Тре-тре три с половиной тысячи лет назад. Она в стихотворной форме повествует о самых важных и ключевых событиях, которые должны произойти в мире Сиалы. Так она предсказала появление Неназываемого. И про Запретную территорию там есть строчки, хотя Орден и не обратил в былые времена на них никакого внимания.
При этих словах гоблина Арцивус нахмурился еще сильнее, но спорить с шутом посчитал ниже своего достоинства.
— Мой дедушка был шаманом, — продолжал Кли-кли. — И меня готовил, вот только я не уродился стать шаманом. Но Книгу Пророчеств помню наизусть, поэтому четверостишие сразу узнал — оно было вставлено в текст стиха из Книги Пророчеств. То ли автор забыл точную формулировку, то ли сделал это специально, захотев скрыть старый источник, но я узнал.
Голос шута источал гордость. Думаю, дед-шаман гордился бы внуком не меньше. Запомнить наизусть книжку, написанную каким-то психом, — для этого нужен несомненный талант.
— А каким это четверостишие было изначально?
- Измучены жаждой и прокляты тьмой,
- Немертвые грешники кару несут,
- И только один не умрет под клыками,
- Один, что с тенями танцует, как брат.
— Не так уж и складно. Предыдущее мне нравилось намного больше, — высказал я свое мнение о поэзии гоблинов.