— Ты последовал за мной даже за море, — произнес Джек, до глубины души растроганный.
— И здорово сглупил. Если бы ты не призвал меня с корабля, я бы точно канул в волны…
По верхам долины задувал прохладный ветер, но здесь, под рябиной, словно задержалась летняя теплынь. Повсюду в траве пестрели одуванчики и клевер, а из зарослей полевицы по берегам озера выглядывали лягушки.
— А почему ты сюда не вернулся? — спросил Джек.
— Слишком это было опасно. В этом теле Фрит отыскала бы меня где угодно. И приказала бы вырезать всю деревню. Кроме того, быть вороном мне по вкусу. Иногда даже слишком по вкусу.
— Как тебя понять, господин?
— Принимать чужой облик всегда опасно. Того и гляди забудешь, кто ты есть на самом деле…
— Это когда мы впервые попали в усадьбу Олава? — догадался Джек.
— Я так обрадовался, что это мерзопакостное плавание позади — одни шторма чего только стоили, и туманы, и разорение усадьбы Гицура, — что решил позволить себе немножко расслабиться. Улетел со стаей воронов и напрочь позабыл о том, что я вообще-то человек. — Бард неуютно поежился. — Как только я понял, что происходит, я сделался куда осторожнее: с тех пор старался с тобой не разлучаться.
Высоко в небе пронесся ворон. Птица описала круг — и снизилась у клетки.
— Гляди-ка, — шепнул Джек.
Пришлый ворон булькнул что-то, и еще, и еще раз — словно увещевая кого-то. Отважное Сердце просунул клюв в дверцу.
— Кр-рр, гули-гули, кр-рр, — проворковала птица. И взмыла в воздух. Отважное Сердце выскочил из клетки и, неистово каркая, устремился следом. Миг — и он, по-прежнему оглашая воздух криками, скрылся за краем долины.
— Когда служишь жизненной силе, видишь столько всего, сокрытою от прочих… — пробормотал Бард.
— А ежели и пытаешься что-то объяснить людям, так они ведь ни единому слову твоему не верят!
Джек пересказал свои приключения односельчанам, те вежливо дослушали до конца, после чего потребовали: «А теперь выкладывай, как оно было на самом деле. Байками Джайлза Хромонога мы уже по уши сыты». И сколько мальчик ни старался, переубедить соседей ему так и не удалось.
— Не сердись на них, — посоветовал Бард — Большинство людей живут в клетках собственных представлений. Так им спокойнее, понимаешь ли. Мир — страшное место, в нём полным-полно всею чудесного, великолепного и, как мы с тобою доподлинно выяснили, опасного. Летать дано не всем.
Джек собрался с духом — и задал-таки тот единственный вопрос, которого до смерти боялся:
— Господин… прав ли я был, когда отдал Торгиль охранную руну? Она же, как ни крути, воительница — и, как ни крути, наш враг…
Бард мягко улыбнулся, глядя на опустевшую клетку.
— Ни один добрый поступок не пропадает втуне, и никому из нас неведомо, каким благом он обернется. Руне суждено было перейти к Торгиль. Этого требовала жизненная сила; а девочка, вольно или невольно, тоже служила ей. К слову сказать, то-то она разозлится, когда поймет это!
— А почему ты не сказал Торгиль, кто ты есть на самом деле?
— Да я сто раз ей говорил, только несносная девчонка упрямо отказывалась верить. Зато Горная Королева сразу же меня раскусила, несмотря на обманный облик. От нее ничего не скроешь.
— Хотелось бы мне послушать, как ты проделал дыру в ее стене, — попросил Джек.
— Только не сегодня, — возразил Бард. — Ко мне и голос-то только-только вернулся: негодная птица своими воплями мне его здорово сорвала, пока я был в отлучке. Давай лучше просто посидим и полюбуемся уходящим летом.
Так они и сделали. Пчелы гудели над немногими оставшимися цветами, мирно журчал ручей, а рябина тихо шелестела на теплом ветерке. Здесь магия таилась в глубине, и воззвать к ней было не так просто, как в Ётунхейме, но магия эта казалась куда человечнее. Здесь — лучшее место на всём белом свете, подумал Джек.
Приложения
СВЯТОЙ ОСТРОВ
Уничтожение Святого острова Линдисфарн 8 июня 793 года потрясло англосаксов ничуть не менее, чем 11 сентября 2001 года потрясло американцев. То был совершенно нежданный удар с совершенно нежданной стороны. Саксы свято полагались на то, что море — лучшая защита. И к тому же верили, что никто не нападет на мирных, доверчивых монахов. Как же они ошибались!
Монастырь на острове Линдисфарн был основан в 635 г., а к 793 г. стал крупным центром учености и искусств. Когда появились пираты, монахи выбежали им навстречу — поприветствовать и пригласить к обеду. О том, что произошло дальше, рассказывается в моей книге: это описание заимствовано из «Англосаксонской хроники». Лишь одна-единственная великолепно иллюстрированная рукопись чудом избежала огня: это было Линдисфарнское Евангелие.