— А мне плевать, — злорадно сказала я.
Колумбиец помахал в воздухе рукой, подзывая бармена.
— Ещё один мохито, — заказал он.
— Так можно и алкоголиком стать, — заметила я. — Ром — крепкая штука.
— Ну, хорошо, — покачал головой Луис. — Кое-какой информацией я могу с тобой поделиться. Фрэнк Даунфолл — агент ЦРУ.
— Почему? — жалобно спросила я.
— Что "почему"? — не понял колумбиец.
— Я не понимаю, почему вместо нормальных приличных мужиков мне вечно подворачиваются или спецназовцы, или психопаты, или долбанные секретные агенты, — объяснила я. — Пожалуйста, закажи мне неразбавленного рома. Я хочу утопить своё горе в вине.
— Вероятно потому, что нормальные приличные мужчины кажутся тебе слишком скучными, — заметил Луис.
— Вот Бобчик абсолютно нормальный, — согласилась я, — а Адела из-за этого на стенку лезет. Так значит, Фрэнк агент ЦРУ? И чем он занимается в Лиме? Организовывает военный переворот или шпионит в пользу Соединённых Штатов?
— Этого я не могу тебе сказать, — покачал головой колумбиец. — К сожалению, Даунфолл работает не только на ЦРУ.
— А на кого же ещё? Неужели на русскую разведку?
— Есть подозрение, что он работает на некоторых крупных теневых дельцов, — неопределённо высказался Луис. — Но в первую очередь он работает на самого себя. Речь идёт об одной очень крупной операции, на которой Фрэнк надеется заработать десятки миллионов долларов.
— А нельзя ли поконкретнее?
— Нельзя.
— Ну и не надо, — пожала плечами я. — Я и так уже давно всё знаю.
Бокал с мохито дрогнул в смуглых пальцах колумбийца.
— Что ты знаешь?
"Ни хрена я не знаю", подумала я, но вслух этого не сказала.
Придвинув свой стул поближе к столу, я с таинственным видом поманила Луиса пальцем. Он наклонился ко мне.
— Золото Атауальпы! — хриплым шёпотом произнесла я.
— О, господи! — простонал Луис. — А кто ещё об этом знает?
— Да все об этом знают!
Колумбиец залпом выпил коктейль. Вид у него был очень несчастный.
Сработало!!!
Я с облегчением откинулась на спинку стула, закинула ногу за ногу и небрежным жестом поднесла к губам бокал с калимочо.
— Об этом известно даже на острове Бали!
— На острове Бали? — опешил Луис. — А он-то тут при чём? Неужели и там…?
— Что "там"? — подозрительно спросила я, поскольку колумбиец неожиданно замолчал на полуслове.
— Да нет, ничего, — пробормотал Луис. — Просто я подумал, что Бали находится почти на противоположном конце света.
— Семья Джианозо, — многозначительно прищурилась я, вдохновлённая неожиданным успехом своего импровизированного блефа.
Но Луис уже справился с волнением.
— Значит, семья Джианозо тоже интересуется золотом Атауальпы, — задумчиво произнёс он.
— Вот видишь, мне известно куда больше, чем тебе, — торжествующе заявила я. — Опять я тебя переиграла!
— Ты чудовище, — сказал он. — Но несмотря на это я тебя люблю.
У меня возникла ещё одна гениальная идея.
— Врёшь! — раззадоривая Луиса, сказала я. — Ты просто хочешь в очередной раз выудить из меня информацию.
— Я не вру, — сказал колумбиец. — Я действительно тебя люблю.
— Тогда докажи мне это! — с пафосом бывалой кинозвезды воскликнула я. — Как насчёт того, чтобы заняться со мной любовью в ванне, наполненной чёрной икрой?
Несколько мгновений колумбиец пристально смотрел на меня. На его лице застыло странное выражение то ли ужаса, то ли восхищения.
— По правде говоря, я предпочёл бы тебя с клубникой и взбитыми сливками, — осторожно сказал он. — Запах рыбы меня раздражает.
— Хороший ответ, — заметила я. — Значит, тебе ничего не известно о связи чёрной икры и золота Атауальпы?
— Ты что, издеваешься надо мной? — раздражённо поинтересовался Луис.
— Конечно нет, мой всезнающий секретный агент, — усмехнулась я. — Просто это ещё одно очко в мою пользу.
— Луис, это Бобчик. Бобчик, это Луис, — представила я.
— Очень приятно, — сказал Бобчик. — А где Адела?
— Какая Адела? — удивилась я.
— В каком смысле? — не понял Бобчик.
— Ах, Адела! Чёрт, я совсем забыла про Аделу!
— Вроде бы вы вместе отправились покупать нижнее бельё с индейской символикой, — напомнил Бобчик.
— Нижнее бельё с индейской символикой? — удивился Луис. — А такое бывает?