ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  60  

— Вы могли бы убить меня, — признал он, пристально глядя в немигающую нижнюю пару глаз батарианца. Пальцы его при этом постукивали по прикладу дробовика, лежащего на стойке. — Но я совершенно определенно забрал бы как минимум одного из вас с собой. Выбор за вами. Скажите мне, где находится Голо и дайте спокойно уйти. Или же мы все начнем пальбу, и тогда посмотрим, сможешь ли ты пережить выстрел в упор из дробовика в лицо. В любом случае все, что вы получите — будет двести кредитов.

Обе пары глаз батарианца медленно опустились к дробовику, а затем поднялись обратно к Лемму.

— Проверь рынки в районе Каррд, — сказал он.

Медленно, чтобы никто не подумал, что он тянется за спрятанным оружием, Лемм вытащил из внешнего кармана своего защитного костюма две купюры по 100 кредитов. Бросив их на стойку, он взял дробовик и, пятясь задом, медленно двинулся к выходной двери, не спуская глаз с батарианцев. Оказавшись снаружи, он подобрал свой рюкзак и двинулся обратно тем же путем, что и пришел, направляясь в сторону монорельса. Если тот еще работает, то сможет отвезти его прямо туда, куда ему нужно.


Голо не удивился, когда обнаружил, что рынки района Каррд загружены больше, чем обычно. В соседнем районе шла война между волусами и батарианцами, поэтому продавцы и покупатели перешли в ближайшую секцию станции, контролируемую элкорами. Лишние толпы народу доставляли неудобства, но кроме этого места, он мало куда еще мог пойти. Кворианская пища была редкостью на Омеге. Хотя он и мог есть различные турианские продукты — две расы обладали одинаковым декстроаминокислотным обменом веществ, — ему, тем не менее, всегда нужно было помнить о возможном заражении. Бактерии и вирусы, совершенно безопасные для турианцев, могли стать смертельными при его практически нефункционирующей иммунной системе.

Кворианцы, покидающие флотилию, запасались походной провизией — емкостями с высококонцентрированной питательной пастой, которую они могли глотать через небольшие, плотно закрывающиеся трубочки, расположенные с внутренней стороны шлема. Паста была мягкой и безвкусной, но таким образом удавалось держать месячный рацион в рюкзаке, и продавалась эта паста повсеместно как в Граничных Системах, так и в Пространстве Цитадели. Однако Голо, как изгнаннику, не надеющемуся когда-либо вернуться к Флоту, вовсе не хотелось питаться пастой до конца своей жизни. По счастью, он заключил с торговцем элкором долгосрочное соглашение на регулярную поставку очищенных турианских блюд.

Он продирался через толпу еще несколько минут, пока, наконец, не подошел к магазину. Войдя внутрь, он с удивлением обнаружил там еще одного кворианца у кассы. Тот носил броню поверх своего защитного костюма — верный способ привлечь нежелательное внимание, по мнению Голо, — и к спине его был прикреплен очень дорогой на вид дробовик. Было невозможно определить возраст незнакомца под всеми его одеждами и маской, но Голо подозревал, что тот молод. Он уже не в первый раз видел представителей своей расы, прибывающих на Омегу для прохождения Паломничества.

Он кивнул вместо приветствия. Другой кворианец не произнес ни слова, но тоже кивнул в ответ. Голо подошел к стойке, чтобы забрать свой заказ. Когда он повернулся обратно, то с удивлением обнаружил, что незнакомец исчез. Идеально отточенные инстинкты самосохранения Голо мгновенно забили тревогу. Представители его расы были существами в высшей мере общительными. Первым их побуждением при встрече с другим кворианцем на чужой планете стало бы желание завести беседу, а не исчезать, не сказав ни слова.

— Я вернусь за этим попозже, — произнес он, вернув пакет с продуктами обратно продавцу.

— Истинная обеспокоенность: что-то не так? — спросил его элкор своим низким, лишенным интонаций голосом, типичным для представителя его расы.

— Ничего если я выйду через заднюю дверь?

— Искреннее предложение: вы можете поступить так, если желаете.

Голо прошел в заднюю часть магазина и выскользнул в переулок через черный ход. Но не успел он пройти и пяти шагов, как голос прямо позади него произнес по-квориански:

— Не двигайся или я снесу тебе голову.

Понимая, что тот дробовик, что он видел ранее, может буквально лишить его головы на таком расстоянии, Голо замер на месте.

— Повернись. Медленно.

Он сделал, как ему велели. Как он и подозревал, молодой кворианец из магазина стоял посредине переулка, направив ствол дробовика прямо ему в грудь.

  60