За несколько лет она проделала путь от стюардессы, которая спрашивала у пассажиров: «Чай или кофе?», — до дублера главы компании. Когда Фостер взял ее на место Хейзел Купер, переход на руководящую должность прошел гладко. Она готовила себя к такой работе на протяжении нескольких лет. Именно к этому она стремилась, и, когда ей выпал шанс, она была уверена, что справится с трудностями.
Но к резко расширившемуся кругу обязанностей неожиданно добавился уход за мужем-инвалидом, а также исполнение части его функций по управлению корпорацией. С таким объемом работы справиться оказалось трудно. До этого момента Лаура старалась не делегировать своих полномочий. Теперь у нее просто не осталось выбора. Мелкие, повседневные дела, с которыми она всегда справлялась самостоятельно, пришлось поручать подчиненным.
Но даже в таких условиях большую часть работы она делала сама. Не могла она поручить кому-то другому и то, что делала для Фостера. С этими обязанностями справлялась только она, потому что он требовал, чтобы они выполнялись в строго установленном порядке и строго определенным образом, так как делал бы это он сам. Его стремление к совершенству отнимало у нее много времени.
Но каким бы трудным и плотным ни был ее график, она не сдавалась. Она по опыту знала, что стоит только засомневаться в своих способностях — и все пойдет насмарку. Она успевала все, что нужно, и намерена была делать это и впредь.
Однако у нее появились опасения, что материнство нарушит это равновесие, которое она так тщательно выстроила и поддерживала. Разве сможет она полностью посвятить себя ребенку, чего ей очень хотелось, не отвлекаясь от роли жены, главы подразделения и заместителя генерального директора? Перспектива появления еще одной обязанности беспокоила ее. Но если — когда — придет время, она не отступит.
Однако теперь ее внимания требовали другие проблемы, одной из которых была обработка багажа.
— Что за инцидент? — спросила она.
— Хуже не придумаешь. Кража чемоданов.
— Вы правы. Фостеру это не понравится. Подробности?
Объяснение было длинным, эмоциональным и вызвало оживленную дискуссию за столом. Лаура попыталась сосредоточиться на обсуждаемом вопросе, но мысли разбегались. Она потеряла способность к концентрации. Это качество осталось там, в маленьком аккуратном домике на Виндзор-стрит, вместе с гордостью.
Я спрашивал себя, почему вы согласились делать ребенка таким способом?
— Лаура?
Она заставила себя переключиться на работу. Все смотрели на нее, а она даже не могла сказать, сколько раз к ней обращались, прежде чем она услышала.
— Прошу прощения. Я на секунду отвлеклась.
Вопрос повторили. Лаура ответила. Совещание продолжилось. Она не могла полностью включиться в разговор, но следила за тем, чтобы ее не застигли врасплох. При первой же возможности отложить обсуждение она воспользовалась ею.
— Остальное решим на следующем совещании, хорошо? У меня сегодня еще уйма дел.
Все вышли, не выразив удивления по поводу ее рассеянности или внезапного перерыва. Джо Макдональд остановился на полпути к двери.
— Тяжелый день?
— Тяжелее обычного.
— Возможно, это тебя приободрит. — Он вытащил из-за спины большой белый конверт и торжественно положил его на стол. — Оба-на!
— Что это?
— Твой ребенок.
— Мой… что?
- Ну… — Очевидно, он не ожидал, что его слова вызовут у нее шок. — То есть я хотел сказать, это то, чего ты так ждала. Посмотри.
Оправившись от потрясения, она вскрыла конверт, и его содержимое выскользнуло на стол. Это был рисунок размером одиннадцать на четырнадцать дюймов — авиалайнер компании «Сансаут» с новой яркой эмблемой на фюзеляже.
— О боже! — воскликнула Лаура. — Это великолепно, Джо! Просто великолепно!
— Я знал, что тебе понравится. — Он с улыбкой положил руки в карманы брюк.
— Понравится? — переспросила она, не в силах скрыть волнения. — Я люблю его. — Она провела пальцем по рисунку и вслух прочла надпись на самолете: — «Сансаут селект».
— Я же говорил, это твой ребенок, — просиял Джо.
10
Джо ушел, и Лаура решила воспользоваться тем, что в комнате для совещаний больше никого не осталось. Она продолжала сидеть в высоком кожаном кресле во главе стола — том самом, в котором сидел Фостер, когда она впервые увидела его, — и еще раз взглянула на красочное изображение изящного лайнера.