ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  53  

— Профессор Макгрегор! — совершенно другим тоном произнес Джейсон. — Милости прошу.

— Добрый день, — сказал тот. — Благодарю. Рад встрече. — Он повернулся к Миранде. — Здравствуйте, коллега.

— Здравствуйте, но я... — неуверенно начала она.

Дина тут же поспешила на помощь, с приятной улыбкой пояснив:

— Мисс Масенгейл невеста доктора Скумбинга.

— О, невеста! — протянул профессор Макгрегор. — Не знал, не знал... Мои поздравления!

Джейсон переменился в лице и сделал непонятного назначения движение, затем произнес: — Благодарю, коллега. — И добавил, многозначительно глядя на Миранду: — Мисс Масенгейл уже уходит.

— Да-да, — мрачно вздохнула та. — Всего хорошего.

В следующую минуту Джейсон взял Миранду под локоть, помог переступить порог и, отойдя на расстояние двух шагов, помахал рукой.

— До встречи... дорогая.

Задерживаться не имело смысла, поэтому Миранда направилась к двери, ведущей в коридор. Выходя, услышала за спиной умиленный вздох монументальной «русалки» Дины.


Приехав из клиники «Нью-вижн» в салон «Хэппи брайд», Миранда вновь столкнулась с миссис Кардиган, бухгалтером. Та привычным жестом поправила очки в черной пластмассовой оправе, затем внимательно оглядела Миранду с головы до ног.

— Все хорошеешь...

Только сейчас Миранда вспомнила, что до сих пор одета как для коктейля.

— Это необходимо для работы, — сдержанно пояснила она. Затем обогнула стоявшую на пути миссис Кардиган и направилась к своему маленькому кабинету.

Та усмехнулась.

— Что, твоя красота?

— В том числе, — хмуро обронила Миранда через плечо.

— Между прочим, тебя спрашивала старая гар... кхм... то есть мисс Ярдли. Кажется что-то относительно рекламы.

Разумеется! — промелькнуло в голове Миранды. Относительно чего же еще...

— Спасибо, сейчас зайду к ней.

— Не торопись, ее сейчас нет, уехала куда-то. Но когда вернется, наверняка пожелает переговорить с тобой.

Миранда промолчала, только стиснула зубы.

Позже, переодевшись и усевшись за рабочий стол, она долго думала над тем, что делать дальше. В конце концов решила: пусть все идет как есть. То есть по принципу: «делай что должно и будь что будет». Ничего иного ей не оставалось.

С Джейсоном или без него, все равно нужно готовить рекламные съемки, подумала она и придвинула поближе телефон.


Джейсон давно уже не бывал в этих краях. Свою мать, Молли, он несколько лет назад перевез в город, поэтому ездить в деревню Черристоун у него не было необходимости. Да и не тянуло его сюда, ведь дорога в деревню пролегала мимо усадьбы «Мартлетс-васт», где ему довелось испытать самую сильную юношескую влюбленность и запомнившееся на всю жизнь унижение.

Однако сейчас, сидя за баранкой отремонтированного в сервисе «бентли» и направляясь в принадлежащее семейству Масенгейлов поместье, Джейсон больше думал о первом. Случившийся неделю назад неожиданный визит Миранды не шел у него из головы. И эта странная идея объявить через газету о помолвке...

Джейсону надоело принимать поздравления. Казалось, все окружающие прочли эту злосчастную газетенку, поэтому от желающих выразить восторг по поводу решения доктора Джейсона Скумбинга покончить с холостяцким существованием не было отбоя. В конце концов он решил в ближайший же уик-энд навестить Миранду и обсудить создавшееся положение. Точнее, способ выхода из него.

Вот он уже въехал на земли Масенгейлов. Впереди замаячила крыша утопающего в зелени хозяйского дома, слева потянулись знаменитые луга, благодаря которым — а также простирающемуся над ними небу — поместье получило свое нынешнее название: «Стрижиный простор» — «Мартлетс-васт». Глядя на высокие сочные травы, Джейсон вспомнил, какая на них бывает по утрам роса и как тяжелы и прохладны капли, падающие на обнаженные части тела...

Поднимаясь по ступенькам крыльца, Джейсон подумал, что последний раз делал это около восьми лет назад. Как звонит звонок, он вообще не помнил, но, судя по надтреснутому звучанию, его возраст был немногим меньше, чем самого дома.

Дверь открыла сама Миранда.

— Здравствуй, — сказал Джейсон, не без удовлетворения отметив, как расширились ее глаза, когда она увидела, кто стоит на пороге. — Не помешаю?

— Ты?! — изумленно выдохнула Миранда. — Но... как...

Джейсон усмехнулся.

— Очень просто. Ведь я обещал встретиться с тобой, помнишь?

  53