ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  23  

— Моего отца звали иначе, — хмуро заметил Франклин.

— А! Ну неважно. С тех пор Бог знает сколько воды утекло. Двадцать пять лет, а то и все тридцать. А память-то у меня уже не та…

— Тридцать пять лет, — поправил Франклин. — Я родился в «Форталесе» тридцать пять лет назад, шестого августа или около того…

— Шестого августа? — вздрогнул Гриффит.

— Да. И я надеялся… Уинстон!

Скрюченные пальцы разжались. Бокал полетел на пол и покатился по ковру. Стремительным прыжком Франклин преодолел разделяющее их с Гриффитом расстояние.

— Уинстон, не вставайте! Я позову кого-нибудь, — заботливо проговорил он.

Лицо Гриффита Уинстона побелело как мел; теперь он вполне выглядел на свои семьдесят три и даже старше.

— Не нужно никого звать.

— Но вы…

— Не надо! — Старик до боли сжал руку Франклина. Пальцы были влажными на ощупь, но былой силы не утратили. — Просто… просто устал немного. Вот и все.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Я здоров как бык.

Что-что, а на здорового быка старик нисколечко не походил. Франклин внезапно устыдился. За последние два часа он наставил синяков старику, который ему в деды годится, а теперь еще допрашивает с пристрастием…

— Только языком не трепи насчет того, что видел, — проворчал Гриффит.

— Как скажете.

— Вот и славненько. — Гриффит поднялся на ноги. Щеки его снова порозовели, рука, что легла на плечо гостя, больше не дрожала. — Ну что ж, Крэгг, жаль, что ничем тебе не помог. Правда жаль, да только если и были тут брюхатые работницы, я того не помню.

Франклин кивнул. В глубине души именно этого он и ожидал. Спустя столько-то лет…

— Попытка не пытка, — тихо отозвался он. — Я, собственно, ни на что и не рассчитывал.

— Приятно было познакомиться, — усмехнулся Гриффит, придержав для гостя дверь. — Держу пари, нечасто бывает, чтобы большая шишка вроде тебя не побоялась влезть по колено в дерьмо.

— К дерьму я привык, — усмехнулся в ответ Франклин. — Я еще парнишкой на ранчо вкалывал. Там-то и научился с лошадьми управляться.

— И недурно научился, ежели верить моей дочке да управляющему. — Гриффит откашлялся. — А Грегори ты не расспрашивал? Насчет того, чьи жены ходили брюхатыми тридцать лет назад?

— Тридцать пять. Нет, не расспрашивал. Хотел сначала с вами потолковать.

— Ну, ничего, мой мальчик, я сам его спрошу. Старина Грегори наверняка тоже ничего не помнит, но со мной, держу пари, охотнее пооткровенничает, нежели с чужим.

— Спасибо, я очень… — искренне начал Франклин, но слова признательности застряли у него в горле.

Последние несколько минут Гриффит Уинстон держался любезно, едва ли не дружелюбно. Но вот гость встретился с ним взглядом — и опешил. Выцветшие голубые глаза пылали огнем непримиримой ненависти. Или это был страх?

Франклин хищно сощурился. Вот ведь сукин сын — решил обвести вокруг пальца! И ведь почти преуспел! Интуиция подсказывала: Уинстон что-то скрывает. И это «что-то» может привести его, Франклина, к разгадке, открыть ему правду о собственном происхождении!

— Что-то не так, мой мальчик?

— Все в порядке, — любезно улыбнулся Крэгг, протягивая руку. И инстинктивно почувствовал: старик с трудом заставил себя ответить на рукопожатие. — Благодарю за помощь.

— Всегда пожалуйста. — Гриффит поспешно отнял руку и засунул ее поглубже в карман. — Держу пари, ты теперь в Западную Виргинию возвращаешься, верно?

Прежде чем ответить, Франклин выдержал эффектную паузу.

— Держите пари на скачках, авось, не проиграете, — отчеканил он и демонстративно хлопнул дверью.

ГЛАВА 5

Неделя тянулась бесконечно, но вот минула пятница, настала суббота, и Джессика Меррилл позволила себе слегка расслабиться.

К вечеру «Форталеса» затихала. Дора и Гриффит отправлялись поужинать в один из окрестных ресторанчиков. Работники либо уходили к себе перекинуться в картишки и посмотреть телевизор, либо, вырядившись в свежие джинсы и накрахмаленные рубашки, ехали в город — забыть о тяжелой неделе за стаканчиком виски, в желанном обществе местных красоток.

— Поедем с нами, — предложила Дора.

Но Джессика чмокнула мачеху в щеку, улыбнулась и честно сказала, что лучше, пожалуй, примет душ, наденет халат да заляжет на диван с хорошей книжкой.

— Звучит неплохо, — ласково отозвалась Дора, но Гриффит тут же ринулся в бой.

  23