— Вы с ума сошли! — возмутилась Хани. — Что может сделать вам птица?
— Ха! Вы даже не представляете, что этот ваш проклятый сокол…
— Сократ?! — ахнула Хани.
Мужчина хмыкнул.
— На мой взгляд, слишком громкое имя для этого куска мяса в перьях, да не в этом дело. Он у вас ручной?
— Немного.
— Ну так вот, эта мерзкая птица будет мертвой, если еще хоть раз появится на моей территории.
— Вы не убьете его!
— Черт меня побери, еще как убью, можете не сомневаться!
Его твердый, заросший темной щетиной подбородок упрямо выпятился, и Хани поняла, что этот заносчивый, вспыльчивый сосед может принести ей немало неприятностей. Конец ее спокойной, мирной жизни.
— Должна сказать вам, мистер, что стрелять в птиц — это подлость! — гневно заявила она. Возмущение бурлило в ней как вулкан.
— Если уж кто и подлый, так это ваш мерзкий сокол, — невозмутимо ответил он.
— Что он вам такого сделал?
— Он напугал моих лошадей так, что они разбежались, а от его резкого крика они прямо трясутся от страха. — В низком голосе мужчины появились угрожающие нотки. — Кстати, пакостит эта пернатая тварь специально.
Хани уставилась на него.
— Вы это серьезно?
— Абсолютно. Уверен, если бы эта мерзкая птица умела смеяться, она бы рассмеялась мне в лицо. Но и это еще не все…
В это время послышался пронзительный крик, и на ореховый куст рядом с Хани опустился серо-коричневый сокол.
Хозяин ранчо чертыхнулся и поднял ружье.
— Не смейте! — закричала Хани. — Птица находится на территории заповедника! У меня есть свидетели! — Несколькими минутами раньше она краем глаза заметила, как группа орнитологов вышла из леса и остановилась на почтительном расстоянии, прислушиваясь к перепалке.
— Ради того, чтобы избавить себя от стольких неприятностей, я, пожалуй, даже готов заплатить штраф в суде, — усмехнулся сосед, поднял ружье и прицелился.
Хотя группе орнитологов опасность не угрожала, ибо они стояли совсем в другой стороне, они на всякий случай опасливо попятились.
— Не смейте стрелять! Вы слышите?! — Голос Хани звенел от напряжения и испуга, однако ей не удалось отвлечь внимание упрямого соседа. В отчаянии, стремясь во что бы то ни стало спасти птицу, которая была всеобщим любимцем, Хани попыталась перепрыгнуть через ограду. Резкое движение отвлекло-таки внимание мужчины, и он взглянул в ее сторону.
Однако в спешке Хани зацепилась ногой за верхнюю перекладину ограды, потеряла равновесие и полетела вниз, при этом сбив с ног своего противника. Они вместе упали на землю.
В суматохе ружье выстрелило. Сосед вскрикнул от боли, затем разразился потоком грубых ругательств. Хани почувствовала, что, как давеча Келли Стилл, близка к обмороку, закрыла глаза и уронила голову на широкую грудь мужчины. Это длилось всего несколько секунд. В следующую минуту Хани спохватилась, что лежит в объятиях незнакомца, и стремительно вскочила на ноги. Бросив взгляд на продолжавшего лежать владельца ранчо, она увидела, что тот ранен в ногу и по джинсам растекается красное пятно.
— О боже, да вы ранены!
— Вы чрезвычайно наблюдательны, — процедил сквозь стиснутые зубы сосед. — Вашими стараниями, между прочим.
Хани и в самом деле почувствовала, что близка к обмороку. По ее вине произошел несчастный случай. В глазах у нее потемнело, закружилось, она ухватилась за перекладину забора и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь справиться с дурнотой.
— О господи, вам очень больно?
— А вы как думаете? — саркастически проскрипел раненый.
— Разрешите, я отвезу вас в больницу. Или нет, лучше вызвать «скорую». Мне так жаль, у меня и в мыслях не было причинить вам страдания, я лишь пыталась спасти сокола, это наш любимец, — бормотала Хани, понимая, что выглядит глупо, но ничего не могла с собой поделать.
— Ради бога, оставьте меня в покое, малышка. Забирайте своих любителей птиц и убирайтесь отсюда.
— Я не оставлю вас одного, раненого. За кого вы меня принимаете?! — возмутилась Хани. — Давайте я все-таки отвезу вас в больницу. «Скорая» может долго до нас добираться, а так будет гораздо быстрее.
— Говорю вам, оставьте меня в покое, — прорычал сосед, — вы и так сделали уже достаточно для одного дня.
— Ну почему вы так грубы? Я всего лишь хочу помочь. — Она повернулась к группе орнитологов. — Мистер Мортимер, будьте добры, отведите группу обратно. Я позабочусь об этом человеке.