— Нет, Олли, я на такое не способен. — Сирил улыбнулся и кивнул на озеро, распростершееся перед ними.
— Поверь, я не обольщаюсь на твой счет, — ответила она, немного обиженная тем, что Сирил перебил тост. — И все-таки спасибо, что устроил мне сюрприз.
— Тебе спасибо, что доверилась мне, — уже серьезно ответил он. — За нас, Олли.
— За нас…
Она сделала глоток вина, действительно оказавшегося легким и необычайно вкусным. Сирил протянул ей разрисованную узорами бумажную тарелку с красиво выложенным на ней сыром и гроздью винограда.
— Красота, да и только, — блаженно вздохнула Олли и положила в рот кусочек сыра. — Наверное, любовь к украшательству еды передалась тебе по наследству.
— С чего ты взяла? — изумленно уставился на нее Сирил.
Олли поняла, что выдала себя с головой. Впрочем, она все равно собиралась поговорить с ним о том, что случилось сегодня днем.
— Сирил, я брала интервью у твоей мамы, миссис Элеоноры Блэкмур, — проглотив сыр, призналась Олли. Маслинно-темные глаза Сирила уставились на нее с еще большим изумлением, но ни возмущения, ни раздражения она в них не заметила. — Разумеется, инициатива была не моя. Миссис Блэкмур сама позвонила в редакцию и предложила дать интервью. Шеф выбрал меня, хотя, ты сам знаешь, я постоянно опаздываю. Однако миссис Блэкмур была ко мне очень добра, и мы прекрасно поговорили. Она — уникальная женщина и очень талантливый человек. Правда кое-кто из ее работников так не считает… — нехотя продолжила Олли. — Уволенная сегодня официантка призналась мне, что миссис Блэкмур очень строга и на днях выгнала из ресторана своего лучшего повара…
— Тони?! — остолбенело уставился на нее Сирил. — Энтони Хэшброуда? Не может быть… Он так помогал ей с «Энджоем», с идеями, со всем. В ее кулинарных книгах много его рецептов… Это так странно. Ты случайно не знаешь, в чем провинился Тони?
— Та девушка из «Энджоя» тоже нашла это странным, — продолжила Олли. — Сказала, что Энтони попался, когда выносил из «Энджоя» продукты, от которых все равно бы избавились. У него были трудности с деньгами из-за больной жены. Я не знаю, Сирил, насколько правдива вся эта история, поэтому решила не выносить ее на суд общественности.
— Спасибо, — с искренней благодарностью посмотрел на нее Сирил, и Олли окончательно убедилась в том, что приняла правильное решение. — Я попробую поговорить с матерью насчет Тони. Может быть, удастся уговорить ее вернуть его обратно. Хотя, насколько я знаю Нору Блэкмур, она не привыкла смешивать личные и рабочие отношения.
— Миссис Блэкмур сказала мне то же самое, — кивнула Олли.
Сирил пристально посмотрел на нее. Теперь Олли заметила промелькнувшую в его глазах тревожную тень.
— Она ни словом не обмолвилась о том, что знает о нас? — спросил он.
Олли покачала головой.
— Нет, ни словом. Если честно, у меня тоже были подозрения…
— Не знаю, что и думать, — перебил ее Сирил. — Я надеялся, она не увидит ту газету, где напечатали мое фото.
— Хочешь сказать, она видела? — испуганно покосилась на него Олли.
— Не мог же я скупить весь тираж, — пожал плечами Сирил. — Кое-что, конечно, осталось. Но я хорошо знаю маму — она обязательно прочитала бы мне мораль о моем безнравственном поведении, если бы наткнулась на ту заметку. Думаю, она ее не видела. И все-таки, мир тесен… Не думал, что ты встретишься с ней раньше, чем я вас представлю.
— А стоит ли нас представлять? — с деланым спокойствием поинтересовалась Олли и отхлебнула немного вина. — Мне кажется, это совершенно ни к чему.
— Ты так считаешь? — помрачнев спросил Сирил. — Мама предположила, что у меня появилась девушка, а я не стал скрывать от нее правду. Она была явно обрадована и предложила нам поужинать с ней вместе. Я надеялся, ты не откажешься.
— Что?! — От неожиданности Олли поперхнулась вином, и Сирилу пришлось легонько постучать ей по спине, чтобы она откашлялась.
— Да что ты так пугаешься? — мягко улыбнулся он. — Сама ведь говорила, что миссис Блэкмур — незаурядная, талантливая женщина.
Незаурядность и талантливость вовсе не гарантируют доброты и порядочности, хотела было сказать Олли, но вслух произнесла:
— Все так и есть, но мне кажется, это слишком… слишком поспешно.
— Поспешно? А ты считаешь, я должен познакомить тебя с ней лет через десять?
— Ну… я… — окончательно стушевалась Олли. — Я думала, что ты… мы подождем, пока… пока…