ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  66  

- Это не имя, а прозвище, - пояснил бородач, перекрикивая рев мотора. - Старшой наш родом из Конопорья, из юго-западных земель, значит. По-улесски, то есть на тамошнем говоре, "пандо" - это барин, хозяин. Вот отсюда и прозвище!

- Уважаете, что ли, особо? С чего это вдруг хозяином прозвали?!

- Замашки у него уж больно барские, а в жизни самый что ни на есть хрыч, вот и окрестили Пандорычем! - пояснил бородач и, радостно захохотав, огорошил Дарка встречным вопросом: - А ты где по-нашему трепаться так научился?

- Да так, бывал раньше, - уклончиво ответил моррон, не вдаваясь в подробности, когда и при каких обстоятельствах ему довелось изучить полесский язык.

Уж больно неправдоподобной и сказочной могла показаться история его жизни этому простаку с ощетинившейся на морозе бородой и огромными ручищами, едва помещавшимися на руле. Сколько таких парней перевидал Дарк на своем веку: сотни две-три, не меньше. С виду суровый и злобный, а на самом деле честный и добродушный, пытающийся выжить, пряча ранимость души и покладистость характера за маской напускного безразличия и холодной жестокости. Такие люди могут стать верными и преданными друзьями, но всегда держатся в стороне от других, боясь быть наказанными судьбой за свою доверчивость и открытость, которые, увы, в мире людей никогда не считались признаками ума и добродетели.

- Ну ты только глянь! Что творит дура?! - пробасил таксист, резко крутанув руль вправо и ударив по тормозам.

Мотор надсадно взревел, машина закрутилась на скользкой дороге и, не успев сбросить полностью скорость, как подводная лодка, погружающаяся в набегающую волну, въехала в сугроб. Дверца со стороны Дарка оказалась заваленной снегом, а выбраться наружу через занимающее большую часть салона тело великана не представлялось возможным. Подрезавший их энергомобиль остановился на обочине метрах в десяти и начал медленно давать задний ход, неторопливо подъезжая к месту происшествия.

- Удавил бы того идиота, что этой дамочке права выписал! Да и хахаль хорош: подарил коробчонку, а другие мучайтесь! - пыхтел от злости великан, которому в результате неимоверных усилий все-таки удалось открыть заклинившую дверцу и, подобрав длинные полы тулупа, выбраться наружу. - Ты где права покупала, милая, подскажи?! - прокричал водитель кому-то извне. - У меня бабка слепая, тоже за руль просится. Посоветуй, к кому обратиться!

В ответ грянул выстрел. С веток ближайших деревьев повалил снег, а встревоженные вороны заголосили на всю округу. Повинуясь чьим-то безмолвным приказам, таксист поднял вверх руки и отошел от машины шагов на пять. Сколько Дарк ни изворачивал шею, ни крутил головой, но так и не смог увидеть, где точно стояла решительно настроенная женщина с пистолетом, как минимум десятого калибра, в руке.

- Вылезай, нечего прятаться! - раздался звучный голос. - Дурить не советую, выползай медленно, по частям, сначала руки… Ну, пошел!

"Столько усилий, столько трудов, и все напрасно!" - злился моррон, коря себя за беспечность. Он расслабился слишком рано и только исключительно по халатности не воспринял всерьез тащившуюся за ними таратайку. Именно из-за таких досадных мелочей рушатся грандиозные планы, погибают лучшие из лучших, случайно застигнутые врасплох.

- Эй, уснул, что ли, или головкой треснулся?! Не зли меня, ползи наружу. Горю от нетерпения увидеть твои холеные ладошки!

- Вылезай, парень, дамочка, вроде того, не шутит! - встрял не на шутку перепуганный таксист.

- Заткнись, твое дело лапы кверху держать да в сугроб поглубже урыться! - поставила его на место женщина, которой явно не нужны были добровольные помощники в подобных вопросах.

"Говорит на общеконтинентальном, без акцента. Голос молодой, звонкий, не старше двадцати пяти. Судя по манере общения, из полицейских, привыкла иметь дело с глупой самоуверенной шпаной, кидающейся грудью на дуло пистолета. Позицию выбрала умело: она видит меня, а я ее нет, значит, ранее бывала в переделках. Может, коллега убиенного кондуктора? Не исключено, но не факт. Придется подчиниться!"

- Вот молодец, вот умничка! Теперь головку вслед за лапками тяни. Особо пугаться не надо, больно не сделаю! - издевалась девушка, держа под прицелом медленно появляющуюся из машины голову в кепке. - А теперь давай и остальное тельце подтягивай, шустрее, шустрее!

Повинуясь приказу, Дарк выбрался наружу. Грозной захватчицей транспортного средства и двух находившихся в нем мужчин оказалась та самая девица с аэробазы, только сейчас поверх нелепого пиджака была надета теплая шуба, а на голове красовалась пушистая шапка со свисающим лисьим хвостом.

  66