– Значит, применительно к нашему положению, это будет выглядеть так, – увлеченно начал излагать диспозицию Дарк, – делим солдат на пять отрядов, пятьдесят арбалетчиков остаются у входа в пещеру, еще девяносто занимают позицию на скале, остальные три отряда незаметно, мелкими группами прокрадутся к лагерю и займут позиции по флангам и с тылу…
– Да говорят же тебе, не выйдет. В темноте своих перебьем, – прервал Альто, не дослушав до конца.
– Помолчи, старина, дай парню все объяснить, – вступился за бывшего сослуживца Фламер.
– Наоборот, все выйдет, – продолжил Дарк, ничуть не смутившись, – гномы, оставшиеся в проходе, с шумом вывалятся из пещеры и сделают вид, что не знали о присутствии амазонок, те же…
– Кинутся на них, – продолжил за Дарка гном, до которого наконец-то начал доходить замысел юного полководца, – и попадут под массированный огонь.
– Когда они поймут, что попали в ловушку, то отступят обратно в лагерь, возьмутся за луки и затушат костры. Это как раз и будет сигналом для начала второго этапа атаки. Арбалетчики на горе прекратят стрельбу, и остальные отряды вступят в бой: всего один залп в спину врагу, а затем рукопашная.
– Недурно, недурно, – вновь зачесал бороду Альто, – ну что же, так и поступим, набирайте отряды, ребята!
– Не знал, что ты учился в Академии, – прошептал Дарк на ухо Фламеру, когда старый вояка прокрадывался мимо.
– Да нигде я не учился, с чего ты взял? – буркнул в ответ Анри.
– А откуда же ты узнал про сражение при Диэли?
– Я в нем участвовал, – ответил Фламер и по-отечески похлопал Дарка по плечу.
Такого, самого что ни на есть простого ответа Дарк не ожидал, дело в том, что легендарная битва произошла более ста восьмидесяти лет назад, за многие тысячи миль от этих мест.
* * *
К сожалению, планы порой диаметрально противоположны реально развивающимся событиям. Дарк лежал в густой траве вместе с бойцами своего отряда, занявшего позицию на левом фланге от лагеря, и видел собственными глазами, как все пошло наперекосяк, а гениальная тактическая задумка вот-вот могла обернуться поражением перемудривших полководцев.
Им удалось незаметно пробраться к объятому праздничным гуляньем лагерю и окружить его со всех сторон. Амазонки клюнули на наживку, кинувшись на группу, казалось бы, растерянных и удивленных гномов, появившихся из пещеры, но тут-то хитрый план и был разрушен провидением, материализовавшимся на поляне в виде огромной полуголой бабы с двуручным молотом в руках, успевшей вовремя остановить девиц и предотвратить неминуемую гибель их отряда.
– Назад, дуры, назад! – металась из стороны в сторону Герта, останавливая и призывая к порядку свое полупьяное, разгоряченное алкоголем войско. – Это засада, ловушка, уходим назад, в Лес! – разносился по поляне ее отвратительный, режущий слух бас.
Неизвестно, где и когда удалось лесной воительнице ознакомиться с трудами гения военной мысли, величайшего тактика прошлых лет генерала Керхорфа, но замысел нападавших был определен точно. Герта остановила почти всех, только несколько десятков девиц не послушались ее команд, а может быть, просто не расслышали их и продолжили сломя голову нестись на врага. Их незавидная участь, гибель под шквальным огнем арбалетных болтов, остудила пыл самых горячих голов и изгнала хмель из самых пьяных.
Вопреки логике и здравому смыслу, амазонки не стали удерживать лагерь и вместо того, чтобы уйти в глубокую оборону, прячась за палатками и тюками, сразу же кинулись в Лес, точно в направлении отряда под командованием Фламера. Прятаться гномам дальше не было смысла, лавина объятых паникой девиц катилась прямо на них. Как будто по мановению волшебной палочки из травы поднялось несколько десятков низкорослых воинов, которые дружно, не дожидаясь запоздалых команд командира, сделали первый и последний залп. Расстояние между врагами было слишком коротким, а растерянность девиц продлилась не настолько долго, чтобы успеть перезарядить оружие. Откинув разряженные арбалеты в сторону, гномы сомкнули строй и плотной линией щитов приняли на себя удар мчавшегося на них врага.
Амазонок было слишком много, они тут же раздавили и смяли отряд, превратили единое, боевое подразделение в разрозненные очаги сопротивления внутри массы вооруженных женских тел.
Фламер со своими солдатами продержался бы не более минуты, если бы не подоспевшие на выручку, ударившие с флангов отряды Дарка и Гаврия. Им удалось предотвратить неминуемую гибель товарищей, внести сумятицу в ряды амазонок и превратить битву в хаотичное побоище, в котором уже трудно было разобрать, где свой, а где чужой.