ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  2  

Лина сочувственно улыбнулась.

— Понимаю ваше негодование, но... Наверное, я вас очень разочарую, однако вы должны знать, что презервативы не дают полной гарантии. В любом случае остается крошечный процент риска.

Ширли вновь горестно вздохнула.

— Да, я это слышала.

— Если вы внимательно прочтете информацию на упаковке, то убедитесь в этом сами.

Криво усмехнувшись, Ширли обронила:

— Слабое утешение — знать, что ты попала в небольшое число тех, кому не повезло.

— Кстати, не существует таких средств предохранения, которые давали бы стопроцентную гарантию, — заметила Лина Смитсон. Затем с едва заметной усмешкой добавила: — Впрочем, одно все-таки есть.

— Какое? — вскинула Ширли ресницы.

— Боюсь, то, что я скажу, вас не обрадует.

— И все-таки хотелось бы услышать.

— Пожалуйста, — слабо пожала Лина плечами. — Единственным надежным средством предохранения является полное исключение секса.

Золотые слова, угрюмо подумала Ширли. Пока секса не было, я жила спокойно, а стоило разок позволить себе...

Она накинула ремешок сумочки на плечо и встала со стула.

— Что ж, все ясно. До свидания.

Лина кивнула, потом быстро произнесла вслед направившейся к двери Ширли:

— Напрасно вы воспринимаете новость в мрачных тонах. Некоторые женщины и хотели бы забеременеть, да не могут. Приходится прибегать к медицинским средствам. А вам, можно сказать, повезло — сам собой подвернулся шанс обзавестись ребенком.

— О котором я даже не помышляла, — заметила Ширли таким тоном, будто Лина Смитсон была повинна в ее проблемах. — Всего хорошего.

С этими словами она закрыла за собой дверь. Выйдя из клиники, села в оставленный на парковочной площадке «вольво» и поехала домой, в Бердикс, небольшой городок, спутник Манчестера.

Этот населенный пункт насчитывал порядка трех тысяч обитателей, которые проживали в аккуратных уютных коттеджах. Каждый день, кроме уик-эндов, Ширли утром уезжала из Бердикса в Манчестер, а вечером возвращалась обратно.

Манчестер же, как известно любому англичанину, по праву считается первым после Лондона центром культуры и искусств. Несмотря на многообразие и быстротечность перемен, он неизменно остается в авангарде всего нового. Старожилы обязательно похвастают перед приезжим человеком, что когда-то в их любимом городе было больше театров на квадратную милю, чем в самом Лондоне. А сейчас здесь больше талантов, мастеров и просто вдохновенных людей, чем где бы то ни было.

Кстати, Ширли тоже приехала в Манчестер из Лондона. Еще два года назад, будучи балериной, она танцевала на сцене театра «Лицеум», но ее постигла беда. Ширли заболела гриппом, причем в такой тяжелой форме, что едва выкарабкалась. У нее еще никогда в жизни не было такой высокой температуры, которая к тому же держалась бы так долго. К счастью, жар все-таки спал, после чего началось медленное выздоравливание.

Однако инфекция оказалась коварной: отпустив Ширли на пару недель, она затем накрыла ее второй волной. Этим необычным гриппом болели тогда многие, против него даже почти не помогала проведенная в начале осени вакцинация.

Но самое страшное началось позже, когда болезнь наконец отступила. Выяснилось, что она дала осложнение на сердце и этот жизненно важный орган больше нельзя было подвергать нагрузкам. Врачи запретили Ширли танцевать — на неопределенный срок.

Для нее это было равнозначно запрету на профессию.

Месяца три она пребывала в подвешенном состоянии, пока из Манчестера не позвонила Сандра, ее двоюродная сестра, с известием о том, что один из местных театров нуждается в хореографе.

После коротких переговоров с руководством театра Ширли переехала сначала в Манчестер, к Саре, потом приобрела в Бердиксе небольшой, но очень уютный коттедж — других в этом замечательном городке просто не было, — куда вскоре и перебралась.

К счастью и вопреки тревожным ожиданиям, новая жизнь Ширли понравилась. Работать, как прежде, она не могла, зато с головой окунулась в постановку танцев. А часы досуга почти полностью посвящала обустройству своего нового жилища. По прошествии не такого уж и продолжительного времени домик Ширли стал настолько милым — как снаружи, так и изнутри, — что его не хотелось покидать даже ненадолго.

Больше всего Ширли любила уик-энды, потому что с утра можно было поваляться в постели, разглядывая темные балки, укреплявшие потолок спальни. На них, ближе к окну, но вне досягаемости прямых солнечных лучей, Ширли развесила кашпо с пышными папоротниками. Так она претворила в жизнь картину, возникшую в ее воображении при первом посещении этой спальни.

  2