ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Вот. Наверное, он слишком много сказал, но закончил неплохо.

— Я не такая, — повторила Сара. — И поэтому прекрасно подхожу на роль фиктивной невесты.

— Все будет по-настоящему. Мы будем официально помолвлены. Тебе не придется врать.

Они дошли до машины, Донован галантно открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья. Они добрались до Стейт-стрит в полном молчании. Не доезжая до залива, Донован бросил взгляд на пристань.

Он любил залив и мальчиком часто приходил сюда с друзьями. Тогда здесь не было так чисто и не бродили толпы туристов. Во времена его детства на берегу располагалась промышленная зона.

За последние десять лет туризм вытеснил фабрики. Новые рестораны, новая пристань, новые магазинчики. Вечная стоянка для брига «Ниагара», восстановленного судна времен сражения на озере Эри. Рядом музей. Новая библиотека.

Ему здесь нравилось.

Донован заметил, что Сара всю дорогу молчит.

— Я решил пообедать на круизном корабле, — произнес он, нарушая тишину. — Я выполнил для них одну работу, и нам организовали столик. Сделать тебе предложение на верхней палубе во время заката будет достаточно романтично?

— Вполне.

— Хорошо.

Он припарковал машину и посмотрел на Сару. Она явно нервничала. Неужели это он заставляет ее держаться так напряженно?

Донован-айсберг.

Он пугает ее? Ему не понравилось, что Сара может чувствовать себя с ним неловко.

— Пошли, — сказал Донован, пытаясь смягчить голос. — Они уже накрывают на стол.


Саре кусок в горло не шел. Хотя Донован неоднократно пытался завязать разговор, она это не поддержала. Сара ужасно волновалась, и ничего не могла с собой поделать.

Она обрадовалась, когда ужин подошел к концу. Скоро этот круиз закончится, она вернется домой уже обрученной. Одна необременительная вечеринка на следующей неделе, и все будет кончено.

Сара посмотрела на мужчину, который стоял рядом с ней на верхней палубе. Он был красив. Выше ее, что довольно необычно. Практически все молодые люди, с которыми она встречалась, были невысокого роста.

У Донована были шелковистые черные волосы, и одна непокорная прядь постоянно выбивалась из общей массы. Казалось, она дразнила Сару. Ей хотелось убрать прядку на место, но она не осмеливалась. Это будет слишком фамильярно. Слишком интимно.

Да, Донован определенно хорош собой. Преуспевающий юрист, и… в глубине души Сара хотела, чтобы все происходящее оказалось правдой.

Нет. Она не должна, не имеет права так думать. Это всего лишь бизнес, простой и взаимовыгодный.

— Думаю, лучшего момента не будет, — сказал Донован.

Сара вздрогнула от неожиданности.

— Лучшего? — спросила она.

— Солнце садится, и мы на середине залива. Так что…

Он засунул руку в карман брюк и вытащил маленькую коробочку из черного бархата.

— Сара, ты станешь моей невестой?

Донован открыл коробочку.

— Я знаю, это не совсем обычная помолвка, но обещаю позаботиться обо всех твоих юридических проблемах. И прослежу за тем, чтобы ты встретилась с людьми, которые могут стать твоими клиентами.

Донован вынул золотое кольцо. Маленький, хорошо отполированный камень в форме сердца, с изумрудным оттенком, блестел посередине. Это был не драгоценный камень — скорее всего, мрамор или яшма.

Донован надел его на палец своей спутницы.

Сара отпрянула. Прикосновение Донована смутило ее.

— Как раз по размеру, — сказал Донован.

Как только он надел его, Сара отдернула руку и притворилась, будто изучает кольцо. На самом деле ей не давали покоя прикосновение Донована и тот эффект, который оно на нее произвело.

— Мой ответ — да, я буду твоей невестой до этой вечеринки. — Сара рассматривала кольцо. — Где ты его достал?

Ей на секунду показалось, что Донован залился краской. Но румянец на щеках мог быть всего лишь отражением зарева заката.

— Оно принадлежало моим предкам. Как гласит семейная легенда, когда Патрик О'Донован несколько столетий назад отправился в Америку со своей молодой супругой Бриджит, он пообещал, что когда-нибудь снова привезет ее в Ирландию, и в подтверждение своих слов подарил ей это кольцо. Что касается камня, это мрамор, в нем заключена частичка Ирландии.

— Патрик сдержал обещание? — Сара крутила кольцо, восхищаясь им все больше.

— Нет. Бриджит умерла до того, как они смогли вернуться. А Патрик не осмелился поехать в одиночку. С тех пор кольцо передается по наследству, из поколения в поколение с условием, что кто-нибудь из Донованов свозит женщину, которую любит, в Ирландию. Мои бабушка и дедушка планировали туда съездить, но дед умер. Бабушка без него не хотела ехать. Кольцо должно было перейти к моей матери, но оно ей никогда не нравилось — не ее стиль, — поэтому оказалось у меня. Бабушка заставила пообещать ей, что когда-нибудь я вернусь в Ирландию с женщиной, которую полюблю. Еще она просила не откладывать поездку, как они с дедом. Любовь бесценна, а жизнь полна опасностей.

  9