ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  37  

Из книжного магазина выбежала Кара.

— Где ты была, Паркер?

Она улыбнулась своим подругам.

— Я заночевала у Джейса вчера вечером. Мне нужно было время все обдумать.

— Тэннер сходит с ума. Его люди обошли весь город в поисках тебя.

Паркер пожала плечами.

— Я не обязана отчитываться перед Тэннером.

— Мы тоже волновались, — тихо добавила Кара.

Паркер почувствовала угрызения совести.

— Простите, что заставила вас обеих поволноваться. Потом я все вам расскажу, но сейчас мне нужно связаться с Тэннером.

— У меня есть номер его сотового, — медленно ответила Шей, как будто ей не хотелось признаваться в этом.

— Прекрасно. Позвони ему, пожалуйста, и скажи, чтобы он приехал ко мне домой в одиннадцать. Пора покончить с этим делом.

— А что ты будешь делать до одиннадцати часов?

— Я хочу выпить кофе, а потом позвонить своему отцу. Я больше не прячусь, больше не бегаю. — Она слегка улыбнулась, глядя на Кару. — Я не стану извиняться за то, что хочу жить своей собственной жизнью. У Тэннера нет невесты. Он должен понять это.

— Можем мы чем-нибудь помочь?

— Нет. У меня все под контролем. Но спасибо, что спросили. Вы обе знаете, как много вы значите для меня, правда? — Она почувствовала, как у нее увлажнились глаза.

Может быть, Паркер не считала себя такой суровой, какой считала себя Шей, но она была не из тех, кто часто дает волю чувствам. Но именно в этот момент, глядя на Шей и Кару, она понимала, что они готовы ради нее на все. И чувства прорвались наружу. Она ничего не могла поделать с собой.

— И ты очень много значишь для нас, — растроганно заявила Кара.

Смущенная Шей просто кивнула головой в знак согласия и протянула:

— Конечно.

— Хорошо. Вы сможете обойтись сегодня без меня в магазине?

— Я слышала, ты получила назад свои деньги. И, глядя правде в глаза, следует сказать, что ты не слишком подходишь на роль официантки, — заверила ее Шей с улыбкой.

— У меня стало лучше получаться.

— Лучше, но все равно плохо. — Шей рассмеялась. — К тому же скоро придет Шелли. Думаю, она станет очень ценным работником.

— Рада, что ты не стала возражать, мы ведь наняли ее без твоего одобрения.

— Я доверяю вам обеим, вы знаете это. А теперь выйдете, пожалуйста, отсюда, и я позвоню Тэннеру.

— Спасибо, — поблагодарила Паркер и вышла. Она была готова сразиться с целым миром.

Впервые в жизни ситуация находилась полностью под ее контролем.

— Куда, черт побери, она ушла? — пробормотал Джейс, набирая на своем сотовом телефоне номер «Монарха».

Он проснулся утром и почувствовал себя необычайно бодро для начала утра. Одно то, что Паркер находится в его доме, в его постели… ну, он решил, что не возражал бы начинать так каждый день.

Потом он спустился в холл и увидел, что дверь в его комнату открыта, а Паркер там нет.

Не было ее и внизу.

Она ушла.

Настроение у него резко упало.

Кто-то поднял трубку в кафе.

— Кафе «Монарх», — произнес женский голос.

— Шей? — спросил он,

— Да, — ответила его собеседница.

— Это Джейс О'Доннелл. — И тут же перешел к делу: — Где Паркер?

— Почему ты спрашиваешь? — спросила Шей.

— Потому что я проснулся утром, а ее нет. А мне хотелось угостить ее бельгийскими вафлями собственного изготовления. Ну куда она могла пойти рано утром? И почему мне ничего не сказала? Я же волнуюсь!

Последняя фраза вырвалась сама собой. Джейс попытался сгладить ненужный для него эффект, добавив:

— Ведь моя работа как раз и заключается в том, чтобы приглядывать за нею.

— Ну, может быть, она не любит вафли, — предположила Шей. — Скорее всего она села на такси или на автобус.

Джейс обнаружил, что ему так же не понравилось, что Паркер ездит на автобусе, как и ее предполагаемому жениху. И ему не понравилось, что Шей с пренебрежением отнеслась к его вафлям. В конце концов, он мужчина и у него есть своя гордость.

— Уверяю тебя, что ей понравились бы мои вафли, — принялся настаивать он. — Женщинам всегда нравятся мои вафли. Они просто восторгаются ими. И всегда просят еще.

— Паркер не просто какая-то женщина. У нее изысканный вкус. Может быть, вафли она не очень любит.

— Она бы полюбила их, если бы попробовала.

— Может быть, она боялась, что если попробует их и они ей понравятся, то ей будет трудно пережить момент, когда их больше не будет. Готовы ли вы потчевать ее вафлями всю оставшуюся жизнь, когда бы она ни попросила? — спросила Шей.

  37