ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  100  

– Никто из них на такой разгром не способен, – веско вставил Тед.

– Кто-то же это сделал, – рассудительно гнул свою линию шериф, открывая свежую страницу блокнота. – Продолжайте, миз Коранда.

– Все прежние подруги Теда, особенно после инцидента на сегодняшнем обеде. – Эта реплика потребовала краткого изложения событий, которое Тед сопроводил возмущенным комментарием по поводу трусости субъектов, гадящих исподтишка вместо того, чтобы явно выразить свое недовольство.

– Еще кто-нибудь? – Полицейский перелистнул очередную страницу.

– Скит Купер заметил, как я вдавила мяч Теда в землю, чтобы помешать ему обыграть Спенсера Скипджека. Вы бы видели, как он на меня посмотрел.

– Ты бы видела, как я на тебя посмотрел, – скривился Тед с отвращением.

Мег оторвала заусенец.

– Ну? – щелкнул ручкой шериф.

Она уставилась куда-то в окно.

– Франческа Бодин.

– Эй, подожди минутку! – вмешался Тед.

– Шерифу нужен список, – парировала Мег. – Я просто перечисляю, а не выдвигаю обвинений. – Она повернулась к служителю закона. – Я видела миссис Бодин немногим более часа назад в ее доме, так что она этого сделать не могла.

– Трудно, но не невозможно, – постановил дознаватель.

– Моя мать не учиняла этот погром, – заявил Тед.

– И сомневаюсь насчет отца Теда, – добавила Мег. – Его позицию трудно уяснить.

Теперь возмутился шериф:

– Великий Даллас Бодин не вандал!

– Наверное, нет. И, думаю, можно уверенно исключить Корнелию Джорик. Для бывшего президента Соединенных Штатов было бы слишком сложно незаметно прокрасться в Уинетт.

– Она могла поручить это дело какому-нибудь прихвостню, – усмехнулся Тед.

– Если тебе не нравится мой список, составь свой, – парировала она. – Ты знаешь всех возможных подозреваемых гораздо ближе меня. Главное, кто-то ясно дает понять, что хочет, чтобы я убралась из Уинетта.

Шериф посмотрел на мэра:

– Есть что добавить, Тед?

Тот запустил пальцы в шевелюру:

– Не верю, что кто-либо из названных мог сотворить такую пакость. А как насчет твоих клубных сослуживцев?

– Только с ними у меня действительно хорошие отношения.

Шериф закрыл свой блокнот.

– Миз Коранда, вам нельзя оставаться здесь одной. Пока мы во всем не разберемся.

– Ручаюсь, она не останется, – заверил Тед.

Шериф пообещал связаться с начальником полиции. Тед сопровождал представителя закона к патрульной машине, когда в сумочке Мег заверещал мобильник. Взглянув на экранчик, она увидела, что звонок от матери – последнего человека, с которым сейчас хотелось бы говорить, и одновременно, чей голос больше всего хотелось услышать.

Мег пересекла разгромленную кухню и вышла в заднюю дверь.

– Привет, мам.

– Привет, дорогая. Как работа?

– Замечательно. В самом деле, хорошо. – Она опустилась на ступеньку. Цемент все еще хранил дневной жар, и Мег чувствовала тепло через поношенную юбку Тори О'Коннор.

– Отец и я, мы гордимся тобой.

Ее матушка по-прежнему пребывала в иллюзорном заблуждении, что Мег является менеджером по работе с клиентами в клубе, это следовало прояснить как можно скорее.

– Честно говоря, моя должность совсем незначительная.

– О, я знаю лучше кого бы то ни было, каково работать с раздутыми эго, и ты наверняка многому научишься в загородном клубе. Это подводит меня к причине звонка. У меня великолепная новость.

– Белинда умерла и оставила мне все свои сбережения?

– Как бы ни так. Нет, ваша бабушка будет жить вечно. Она ведь уже давно нежить. Хорошая новость в том... Мы с папой собираемся навестить тебя.

О Боже... Мег соскочила с лесенки. Десятки уродливых изображений промелькнули в голове. Вспоротые диванные подушки... Битое стекло... Тележка с напитками... Лица ее ненавистников.

– Мы соскучились по тебе и хотим повидаться, – ворковала мать. – И познакомиться с твоими новыми друзьями. Мы так гордимся, что ты смогла перемениться.

– Это... это здорово.

– Тут остались кое-какие неотложные дела, но мы быстренько все уладим. Коротенький визит. День или два. Я скучаю по тебе.

– Я тоже соскучилась, мам.

Есть время, чтобы навести порядок в церкви, но это всего лишь верхушка айсберга. А как насчет ее работы? Мег прикинула вероятность выбиться в менеджеры до надвигающегося приезда гостей и пришла к выводу, что у нее куда больше шансов быть приглашенной в дом Бёди на вечеринку с ночевкой. Она содрогнулась, вообразив, как знакомит родителей с Тедом. И без особого усилия представила, как блистательная Флер падает на колени и умоляет Теда научить дочь уму-разуму.

  100