Рене не стала скрывать от жениха Маргариты правду о себе и своей семье. Она мечтала, чтобы ее племянница вновь заняла то высокое положение в обществе, которое до революции занимала ее семья. Однако Рене не хотела утаивать от лорда Эббота того, чем она зарабатывает себе на жизнь. Лорд Эббот внимательно выслушал мадам Рене.
– Вы сказали, что Маргарита является законнорожденной дочерью Жюля и Мари-Агнес, графа и графини де Тьерри, – задумчиво промолвил он. – Что она была отправлена на воспитание в женский монастырь Святой Анны в возрасте трех месяцев, когда ее родителей казнили в парижской тюрьме. Далее вы сказали, что в шесть лет девочка была отправлена в Англию, где она училась в школе. Ее опекунами были герцог и герцогиня Седжуик. Итак, если я вас правильно понял, мадам, ваша племянница никогда не принимала участия в ваших... делах?
Лорд Эббот был очень спокойным человеком и никогда не повышал голос.
– Вы совершенно правильно поняли меня, милорд, – сказала Рене. – Когда Маргарита жила во Франции, она была еще слишком мала и не понимала, чем именно я занимаюсь. Девочка посещала мой дом дважды в году – на Рождество и на Пасху. В эти праздничные дни мой дом был закрыт для гостей. Было время, сэр, когда де Тьерри занимали высокое положение в обществе. В семье, в которой рос и мой брат, хранились старинные доспехи, принадлежавшие когда-то нашим славным предкам, сражавшимся за Францию. Вестибюль был украшен знаменами времен крестовых походов. Революция все коренным образом изменила. Мой брат был казнен, а я решила спасти свою жизнь и жизнь маленькой племянницы. – Рене усмехнулась. – Я соблазнила начальника тюрьмы острова Сите.
– Сколько лет вам тогда было?
История Рене заинтересовала лорда Эббота. Он видел, что Рене де Тьерри сохранила черты настоящей аристократки, несмотря на род своих занятий.
– Шестнадцать. Я была девственницей и страшно боялась начальника тюрьмы, – призналась Рене. – К счастью, Франсуа оказался добрым человеком, принесенная мной жертва растрогала его. Он спас мне жизнь, вычеркнув мое имя из списка осужденных на казнь аристократов. А затем он отпустил меня в город, чтобы я могла отнести маленькую Маргариту в женский монастырь. Я больше не вернулась в тюрьму. Франсуа взял меня в свой дом, где я жила некоторое время в качестве его любовницы. Когда эпоха Большого террора закончилась, он отпустил меня на все четыре стороны. Я, конечно, могла выйти за него замуж, но не захотела вступать в брак с человеком незнатного происхождения. Наверное, это звучит странно – ведь мир старой аристократии погиб, и в обществе установились совсем иные законы. Тем не менее я выбрала другую дорогу в жизни. Мне необходимы были деньги для воспитания племянницы. Я не хотела, чтобы она шла по моим стопам, милорд. Я считала, что Маргарита должна занять подобающее нашему знатному роду место в обществе. Однако мне хотелось, чтобы ее избранник знал мою историю. Я не собиралась скрывать правду от будущего мужа племянницы. Если вы после всего, что услышали, не передумаете жениться на Маргарите, я благословлю ваш брак. Я мечтаю увидеть ее замужней женщиной. Но если вы решите воздержаться от вступления в брак с моей племянницей, я пойму вас, сэр.
– Вы поймете, но Маргарита не поймет, – возразил лорд Эббот. – Вы храбрая женщина, мадам. Я счастлив, что познакомился с вами.
И он поцеловал Рене руку.
Тетя не раз пересказывала Маргарите этот разговор с лордом Эбботом. Подъезжая к Парижу, Маргарита вспоминала свою счастливую жизнь с Чарлзом, тихо улыбаясь. Их идиллию омрачило лишь одно событие – смерть маленького Генри. Теперь, оставшись без средств к существованию, Маргарита не знала, что ей делать. Как прокормить себя и Эмили?
– Мы приехали.
Голос Клэрис вывел Маргариту из задумчивости. Карета остановилась у изящного особняка на улице Виктуар. Из дома выбежал лакей, но, увидев, что из экипажа выходит вдова в трауре, остановился.
– Мадам, – сказал он, – вы ошиблись адресом. Это не тот дом, который вы ищете. Позвольте мне помочь вам снова сесть в карету.
– Меня зовут леди Эббот, – представилась Маргарита. – Мадам Рене – моя тетя.
И она прошла мимо изумленного лакея в дом.
– Рад видеть вас, мадам, – поздоровался с ней дежуривший в вестибюле Франсуа де ла Пон. Выйдя в отставку, он стал дворецким в доме Рене. Франсуа заметно постарел, многолетняя служба в наполеоновской армии подорвала его здоровье. Сняв плащ с плеч Маргариты, он передал его Клэрис.