ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  23  

— Все идет хорошо, госпожа Зинейда, — пробормотал Дагон, посматривая на Вернуса, стоявшего рядом с каким‑то человеком.

— Можешь говорить свободно. Это Дурантис, мой супруг, — заверила Зинейда.

— Вы были правы, госпожа, — начал Дагон. — Зирас действительно приобрел неслыханную власть над королевой. С детства приучал ее не поддаваться чувствам. Подумать только, она впервые испытала истинное наслаждение всего две ночи назад, когда я принес ей дар радости. Наши тела так идеально подходят для взаимного слияния, словно сама богиня предназначила нас друг другу. Халида пожелала, чтобы я стал ее супругом, но пока этому не бывать, ибо я люблю ее и хочу ее безграничного счастья. Сегодня она пригласит в постель не только меня, но и другого человека, чтобы убедиться, что испытывает ко мне не только похоть. Но я уверен, что завтра она возьмет меня в супруги. А потом пусть жители Кавы выбирают новую королеву.

— И ты считаешь, что это мудрый шаг? — нахмурилась Зинейда. — Если она готова стать твоей женой, значит, так тому и быть, Дагон. Зачем искушать ее умением и красотой соперника?

— Халида была королевой Кавы дольше, чем кто‑либо, госпожа. Ты сама это сказала. И до меня ни один мужчина не подарил ей блаженства. Взяв в постель другого, она обязательно уверится, что я единственный, кто может угодить ей, и без сожаления отдаст власть преемнице. Никакие уговоры Зираса не поколеблют ее. Его влияние ослабеет, и в Каве появится новая королева. Доверьтесь мне, госпожа Зинейда, это самый верный способ. Я иду на такое ради Халиды.

— Ты умен, принц мой, — заметила главная сводня. — И возможно, опасен.

— Я всего лишь влюбленный, госпожа, — вкрадчиво заверил Дагон.

Зинейда весело рассмеялась:

— Хорошо, если ты уверен, что сердце Халиды не завоюет другой возлюбленный и она не изменит своего намерения взять тебя в супруги, следуй своему плану.

— Я единственный супруг для королевы, — твердо повторил Дагон.

После ухода Зинейды и Дурантиса Вернус тяжело вздохнул:

— Надеюсь, ты понимаешь, дорогой мой мальчик, как изменчивы и непостоянны женщины? Ты открыл ворота страсти нашей королеве, но как можешь надеяться, что другой мужчина не сможет поддерживать огонь?

— Видишь ли, друг мой, — пояснил принц, — я знаю о Халиде то, что не известно никому другому. Я не солгал, говоря Зинейде, что наши тела созданы друг для друга. Никогда еще ни одна женщина, кроме Халиды, не была способна принять меня целиком. Несмотря на то что грот ее тесен, зато необычайно длинен. Она легко вобрала меня в себя. Вероятно, до сих пор ни один мужчина не сумел заполнить ее до конца. Разве в Каве есть мужчина, оснащенный, как я? Если нет, никто не сумеет подарить королеве столь же сладостное наслаждение, и только я гожусь ей в супруги.

Вернус почти терял сознание от подобных откровений.

— О, счастливица, — пробормотал он, — испытывать такой экстаз до конца дней своих!

Дагон рассмеялся:

— Скажи мне кто год назад, что я, преданный братом, буду продан в рабство и стану супругом прекрасной королевы Халиды, ни за что не поверил бы!

— Значит, ты доволен? — кивнул Вернус.

— Пока да, — ответил Дагон, принц Арамаса.

Глава 4

На сегодняшнюю ночь Халида выбрала красивого молодого раба по имени Адон, красавчика среднего роста с курчавыми светлыми волосами и огромными влажными карими глазами. Кроме того, он был неплохо сложен, мускулист, с большим толстым пенисом. Вернус, странно молчаливый, усердно тер его губкой.

— Ты ухаживал и за другими фаворитами королевы, — с тревогой пробормотал Адон. — Какая она? Сумею ли я ей угодить? А что случилось с тем рабом с поистине гигантской снастью? Неужели так быстро устала от него?

— Он будет с тобой, — пояснил Вернус. — Она очень им довольна. Это он предложил, чтобы она позабавилась сразу с двумя мужчинами, так что постарайся изо всех сил, Адон.

— Двое мужчин сразу? — зачарованно повторил молодой человек. — Должно быть, похоть королевы поистине неистощима. Вернус.

— Это так, — согласился тот. — Не завидую тебе, Адон. Женщины так требовательны, не правда ли?

Он улыбнулся парнишке.

— А как зовут второго раба? — спросил Адон.

— Дагон. Он принц, — пояснил Вернус.

Королева неглупо поступила, выбрав младенца. Очевидно, она согласилась с Дагоном лишь для того, чтобы угодить возлюбленному. Адон — хорошенький мальчик. Остается надеяться, что она не проглотит его заживо.

  23