ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  92  

От такой наглости Джорджи захотелось смеяться и кричать одновременно, но она только головой покачала. Ланс дернул себя за клочковатую бородку.

— Сознаюсь, это трудно понять, но, не будь тебя, я никогда не узнал бы, на что способно мое сердце.

Он потянулся к Джорджи, но, должно быть, увидел что-то в ее глазах, потому что мгновенно передумал.

— Джорджи, ты дала мне мужество любить Джейд такой любовью, которой она достойна. И я заслужил право на эту любовь.

Нечто вроде нездорового любопытства завладело Джорджи.

— Ты это серьезно?

— Я уже говорил, как раскаиваюсь в том, что ранил тебя. И вовсе не хотел причинить тебе столько боли.

Она не раз наблюдала все то же скорбное выражение лица, с которым он смотрел телевизионные новости, читал особенно трогательную книгу или навещал приют для животных. Ланс всегда был сентиментален. Однажды она видела, как он прослезился над рекламным роликом пива.

— Ты не представляешь, как много отваги мне понадобилось, чтобы уйти от тебя, — продолжал он. — Но мои чувства к Джейд… чувства Джейд ко мне… были сильнее нас обоих.

— Ты сказал «сильнее»?

— Не знаю, как еще объяснить. Ты показала мне дорогу к любви, и я обязан тебе всем. Если не хочешь, можешь не рассказывать, как попала в этот переплет. Но я все равно помогу тебе. Позволь мне сделать это для тебя. Пожалуйста, Джорджи, разреши помочь тебе.

— Но я не хочу искать выход из этой ситуации.

Новый громовой раскат, уже гораздо ближе, сотряс окна.

— Мы с Джейд говорили о тебе. У нее есть дом на Ланай. Очень уединенный. Там всегда тихо и спокойно. Брось его, Джорджи. Поезжай туда на пару недель отдохнуть, а потом…

Он поднял руку, хотя Джорджи не произнесла ни слова.

— Выслушай меня! Я знаю, сначала это может показаться странным. Но обещай, что выслушаешь.

— Да я не пропустила бы этого за все сокровища мира, — заверила Джорджи.

— Думаю, мы нашли способ сделать так, чтобы мы трое подружились. И эти отношения помогут восстановить твою репутацию.

— Не знала, что моя репутация так сильно пострадала.

— Скажем так: это поможет людям забыть, что ты вообще была замужем за Брэмом Шепардом.

Он снова дернул браслет.

— Ты, Джейд и я… У нас появился шанс делать добро. Нечто такое, что станет примером всему миру. Пообещай, что не станешь отказываться, пока не обдумаешь все самым серьезным образом. Больше я ни о чем не прошу.

— Неизвестность просто меня убивает.

— Мы, Джейд и я, хотим, чтобы ты вернулась в Таиланд вместе с нами.

Стены снова задрожали от грохота.

— Поехать с вами?

— Понимаю, это кажется чистым безумием. Сначала я тоже так посчитал. Но чем больше мы обсуждали это, тем яснее сознавали, что нам подвернулся идеальный шанс показать миру, как люди, которые предположительно должны быть врагами, могут жить вместе в мире и гармонии.

Джорджи затошнило. Сейчас ее вырвет! Где бы взять бутылку коки?

В окна барабанил дождь.

— Пресса с ума сойдет, — уговаривал он. — Ты будешь выглядеть святой в глазах публики: все забудут о твоем безумном замужестве. Дело, за которое боремся мы с Джейд, правое дело, привлечет больше внимания. Но лучше всего то, что люди по всему миру будут вынуждены пересмотреть причины своих личных и религиозных распрей. Может, мы не изменим мир, но положим начало новым отношениям.

— Я… у меня нет слов.

Двери распахнулись, и в комнату ввалились гости. Очевидно, Брэм и Мег не поделились новостью о приезде Ланса, потому что все разом замолчали и уставились на них. Наконец Рори прервала молчание:

— Ничего себе! Вы, друзья мои, устраиваете весьма интересные вечеринки!

— Да уж… — пробормотала Лора, не в силах оторвать глаз от Ланса, который расплылся в улыбке при виде Пола.

— Пол, как я рад снова тебя видеть! — воскликнул он и, раскинув руки, направился к нему. — Я скучал по тебе.

— Ланс…

Джорджи была потрясена, увидев, что Пол просто пожал руку ее бывшему мужу, вместо того чтобы упасть на колени и умолять Ланса принять ее обратно.

Из кухни появилась раскрасневшаяся Чаз с подносом, на котором стояли чашки и тарелка домашних шоколадных трюфелей. За ней следовал Эрон с кофейником. Чаз так таращилась на Ланса, что потеряла равновесие и едва не упала.

— Т-там в машине кто-то сидит, — пролепетала она.

— Это Джейд, — спохватился Ланс. — Мне нужно идти.

  92