— Покажись! — крикнул наглый коротышка и, схватив Джорджину своими ручищами за талию, привлек к себе.
— Хорошо, но не пожалей потом, — вновь проговорил неизвестный, и в ближайшем переулке шевельнулась чья-то тень.
Джорджина еле слышно охнула, узнав в прислонившемся к стене дома человеке Дэниела. О, видит Бог, никогда еще она не была так рада увидеть знакомое лицо! От человека, который прижимал ее к себе, воняло чесноком и еще чем-то неприятным. А второй крепко и больно держал ее за руку. В голове девушки промелькнула темная мысль: что было бы, если бы Дэниел сейчас не появился?
Ну что, ковбой? Что нам с тобой прикажешь делать?
Высокий схватил Джорджину за волосы и развернул лицом к себе. Она закричала, когда он попытался поцеловать ее, но вырваться не было никакой возможности. Вдруг в плотном воздухе раздался громкий треск, и долговязый разбойник моментально отпустил локоть девушки. Дико вскрикнув, он отошел на шаг назад, споткнулся и схватился за ногу.
Теперь твоя очередь, не так ли? — спросил Дэниел второго. Оторвавшись от стены дома, примыкавшего к переулку, он вышел на середину улицы и ловко подкинул в руке какой-то небольшой предмет, сверкнувший на солнце гладким металлом.
Почувствовав, что коротышка заметно ослабил хватку, Джорджина вырвалась и бросилась к Дэниелу. Она прижималась к стене дома, чтобы, чего доброго, не встать между ним и этими двумя негодяями.
— Черт возьми, у него пушка! Он сумасшедший! — хрипло пробормотал коротышка и стал пятиться назад. — Мы ничего не сделали ей! Это была шутка! Честно!
— Когда в следующий раз захочется пошутить, позови меня. Я покажу тебе, как в наших краях учат людей танцевать.
С этими словами Дэниел опустил дуло револьвера и выпустил несколько пуль коротышке под ноги. Тот запрыгал на месте и тут же бросился наутек. Его дружок, хромая, последовал за ним.
Тихо охнув, Джорджина бессильно привалилась спиной к стене дома и схватилась рукой за грудь, пытаясь унять бешено колотившееся сердце. Глядя на Дэниела широко раскрытыми от ужаса глазами, все еще не веря в свое спасение и в то дикое представление, какое он только что устроил. В Катлервилле таких номеров до сих пор никто не выкидывал.
Наконец он убрал револьвер с глаз долой, сунув его под куртку. И тут же прямо на глазах преобразился. Суровая гримаса исчезла с его лица, сменившись приветливой улыбкой. На лоб упала прядь густых растрепанных волос, и он мгновенно стал похож на мальчишку. Озорной взгляд, каким он окинул ее, никак не вязался с той страшной пальбой, какую он учинил на этом самом месте минуту назад, выпустив из барабана своего револьвера с полдюжины пуль.
— Даже не знаю, кого мне следует бояться больше — тех двоих или вас, — пролепетала Джорджина. Отойдя от стены дома, она стала нервно стягивать перчатки с влажных рук. Дэниел подошел совсем близко, и до нее долетел легкий и острый аромат его лосьона. Ей вдруг захотелось упасть в его объятия, прижаться к нему всем телом… Но Джорджина Мередит Хановер была слишком хорошо воспитана, чтобы позволять себе такое. Напротив, она славилась тем, что умела примерно отшивать слишком назойливых кавалеров и держать молодых наглецов на приличной дистанции. А минутная слабость объяснялась состоянием замешательства и смущения, в котором она пребывала.
Поскольку я ближе, чем они, и сейчас злее, чем сто чертей, следует больше бояться именно меня. Как поступим на этот раз? Прикажете гоняться за вами через весь город или добровольно согласитесь, чтобы я проводил вас домой?
Джорджина подняла на него глаза и тяжело вздохнула. Черт бы побрал этих мужчин, почему они всегда все драматизируют?
Хорошо, но я попрошу вас потом заглянуть к Дженис и поговорить с ней. Ее сегодня уволили, и нам необходимо в связи с этим предпринять какие-то меры.
Дэниел взял ее за руку и потянул за собой.
Совершенно верно, только не «нам», а мне. Вас никто не просит беспокоиться. А теперь давайте-ка вы бираться отсюда, да побыстрее, а то наши друзья могут вернуться с целой компанией таких же, как они.
Долго упрашивать Джорджину не пришлось.
Глава 11
Я отдал фотокамеру и остальные принадлежности Питеру на хранение. После того как вы поженитесь, он сам решит, возвращать тебе их или нет.
Джордж Хановер возился с галстуком, стоя перед зеркалом в красивой резной оправе, висевшим в гостиной, и не смотрел на дочь.
Джорджина молча кивнула. Отец говорил, не поворачиваясь. Очевидно, видел ее в зеркале. Лишь однажды он на мгновение обернулся через плечо, скользнул глазами по ее каменному лицу и вернулся к своему галстуку.