ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  240  

    – Конечно, хорошо.

    Ребенок был плотно закутан белой шерстяной шалью, из которой высовывалась только крошечная розовая головка. Жена хозяина гостиницы бережно положила его на кровать рядом с матерью.

    – Ну вот, - сказала она. - Теперь можете лежать себе и вдоволь им любоваться.

    – По-моему, он вам понравится, - улыбаясь, произнес врач. - Прекрасный ребенок.

    – Да у него просто чудесные ручки! - воскликнула жена хозяина гостиницы. - Какие длинные изящные пальчики!

    Мать лежала не шелохнувшись. Она даже голову не повернула, чтобы посмотреть на ребенка.

    – Ну же! - громко сказала жена хозяина гостиницы. - Он вас не укусит!

    – Боюсь смотреть. Не могу поверить, что у меня еще один ребенок и с ним все в порядке.

    – Не будьте же вы такой глупой.

    Мать медленно повернула голову и посмотрела на маленькое безмятежное лицо ребенка, лежавшего рядом с ней на подушке.

    – Это мой ребенок?

    – Ну конечно.

    – О... о... да он красивый.

    Врач отвернулся и, подойдя к столу, начал складывать свои вещи в чемоданчик. Мать лежала на кровати и, глядя на ребенка, улыбалась, касалась его пальцами и что-то бормотала от удовольствия.

    – Привет, Адольфус, - шептала она. - Привет, мой маленький Адольф...

    – Тсс! - сказала жена хозяина гостиницы. - Слышите? Кажется, идет ваш муж.

    Врач подошел к двери, открыл ее и выглянул в коридор.

    – Герр Гитлер!

    – Да.

    – Входите, пожалуйста.

    Небольшого роста человек в темно-зеленой форменной одежде тихо вошел в комнату и огляделся.

    – Поздравляю вас, - сказал врач. - У вас сын.

    У мужчины были огромные бакенбарды, тщательно подстриженные на манер императора Франца-Иосифа, и от него сильно пахло пивом.

    – Сын?

    – Да.

    – И как он?

    – Отлично. Как и ваша жена.

    – Хорошо.

    Отец повернулся и с надменным видом прошествовал к кровати, на которой лежала его жена.

    – Ну-с, Клара, - проговорил он. - Как дела?

    Он нагнулся, чтобы посмотреть на ребенка. Потом нагнулся еще ниже. Дергаясь всем телом, он нагибался все ниже и ниже, пока лицо его не оказалось примерно в дюжине дюймов от головки ребенка. Свесив голову с подушки, жена смотрела на него. Во взгляде ее была мольба.

    – У малыша просто замечательные легкие, - заявила жена хозяина гостиницы. - Послушали бы вы, как он кричал, едва только появился на свет.

    – Но Клара...

    – Что такое, дорогой?

    – Этот даже меньше, чем Отто!

    Врач быстро шагнул к кровати.

    – Ничего необычного в ребенке нет, - возразил он.

    Муж медленно выпрямился, отвернулся от кровати и посмотрел на врача.

    – Нехорошо врать, доктор, - сказал он. - Я знаю, что это значит. Опять будет то же самое.

    – Теперь послушайте меня, - сказал врач.

    – А вы знаете, что случилось с другими, доктор?

    – О других вы должны забыть, герр Гитлер. Дайте шанс этому.

    – Но он такой маленький и слабый!

    – Дорогой мой, он же только что родился.

    – Все равно...

    – Что вы собираетесь сделать? - воскликнула жена хозяина гостиницы. Разговорами свести его в могилу?

    – Хватит! - резко произнес врач.

    Мать плакала. Рыдания сотрясали ее тело.

    Врач подошел к ее мужу и положил руку ему на плечо.

    – Будьте с ней поласковее, - прошептал он. - Прошу вас. Это очень важно.

    Потом он сильно стиснул плечо мужа и незаметно подтолкнул его к кровати. Муж замялся в нерешительности. Доктор стиснул его плечо сильнее, давая мужчине понять, чтобы он не колебался. В конце концов муж нехотя нагнулся и коснулся щеки жены губами.

    – Все хорошо, Клара, - сказал он. - Хватит плакать.

    – Я так молилась, чтобы он выжил, Алоиз.

    – Да-да.

    – Несколько месяцев я каждый день ходила в церковь и молила, стоя на коленях, чтобы этому дано было выжить.

    – Да, Клара, я знаю.

    – Трое мертвых детей - больше я не могу выдержать, разве ты этого не понимаешь?

    – Разумеется.

    – Он должен жить, Алоиз. Должен, должен... О Господи, будь же милостив к нему...

Эдвард-завоеватель

    Луиза вышла из задней двери дома с кухонным полотенцем в руках. Сад был залит холодными лучами октябрьского солнца.

    – Эдвард! - крикнула она. - Эд-вард! Обед готов!

  240