ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  172  

Ее охватил ужас. Она слышала, как грохочут колеса.

– Где он? – крикнула она.

– Стой! Надо остановиться. Мы не успеем проскочить!

В маленькое переднее зеркальце, ослепляя ее, ударил сноп света. На мгновение Клеопатра отдернула руки, потом снова судорожно вцепилась в руль. И увидела настоящий кошмар – огромное рычащее чудовище, которого она боялась больше всего на свете. На нее надвигался гигантский черный паровоз.

– Тормози! – заорал Алекс.

Машина дернулась, подпрыгнула и замерла на месте. Паровоз проехал в футе от них, огромные грохочущие колеса крутились прямо перед глазами.

– Мы стоим на рельсах, давай выезжай скорее! – кричал Алекс.

Снова раздался пронзительный свист, перекрывающий грохот железа. Еще один монстр ехал слева прямо на них! Клеопатра увидела его круглый желтый глаз, луч света пронзил ее, огромная железная юбка громыхала по железной дорожке.

Они достали ее, эти диковинные предметы, они догнали ее! Как от них спрятаться? Сзади Рамзес, Рамзес выкрикивал ее имя. Она почувствовала, что Алекс хватает ее за руку и тянет с сиденья. Омерзительный паровоз налетел на них, ударил автомобиль, и Клеопатра завизжала.

Ее тело выбросило наружу. Она почувствовала, что летит высоко над пустыней, как кукла, подброшенная в воз­дух. Внизу разъезжались два железных чудовища. Вокруг простиралась бесконечная пустыня. Сверкнула вспышка оранжевого пламени, ее охватил нестерпимый жар. Раздался странный трескучий звук, которого она никогда раньше не слышала.


Рамзеса отбросило взрывом. Оглушенный, он упал на песок. На мгновение перед ним мелькнуло тело, выброшенное из машины вверх. В следующее мгновение автомобиль взорвался и исчез в столбе оранжевого пламени. От нового взрыва содрогнулась земля, пламя поднялось еще выше. Потом какое-то время вообще ничего не было видно.

Когда он поднялся, направлявшийся к северу гигантский паровоз начал тормозить. Он скрежетал, дергался, продолжая двигаться вперед, сталкивая с рельсов охваченную пламенем машину. Поезд, едущий на юг, тоже гудел и ревел. Воздух сотрясался от невыносимого грохота.

Рамзес побежал к горящей машине. Искореженный остов был похож на черный обугленный скелет.

Никаких признаков жизни, никакого движения. Клеопатры нигде не видно. Рамзес чуть было не бросился в огонь, когда его схватил Самир. И когда раздался крик Джулии.

Рамзес удивленно обернулся и посмотрел на них. Алекс Саварелл пытался подняться на ноги. Его черная одежда дымилась. Рядом с ним стоял отец, с его руки свисал обгорелый рукав. Молодой человек выживет, это было ясно.

Но она!… Где она?! Рамзес в изумлении смотрел на два паровоза, один из которых все-таки остановился, а другой набирал ход. Знал ли мир такую мощь? А взрыв? Он был подобен извержению вулкана!

– Клеопатра! – крикнул царь. Потом пошатнулся и начал медленно падать, но Джулия подхватила его.


На горизонте замерцал слабый рассвет; из тумана выглянуло солнце, похожее не на круглый диск, а скорее на огромную полосу дрожащего жаркого марева. Звезды медленно растаяли.

Рамзес снова и снова ходил по рельсам. Самир терпеливо наблюдал за ним. Джулия уснула на заднем сиденье машины.

Эллиот вместе с сыном вернулись в отель.

Рядом оставался лишь верный Самир. Он еще раз осмотрел обугленный остов машины. Ужасный отвратительный скелет. Обугленные обрывки кожи, свисающие с покореженных железяк.

– Сир, – сказал Самир, – после такого взрыва никто не может уцелеть. В древние времена не знали таких темпе­ратур.

Знали, подумал Рамзес. Знали, что такое взрывающаяся гора, что такое вулкан, – прошлой ночью он вспомнил об этом.

– Но ведь должны же остаться хоть какие-то следы, Са­мир. Хоть что-то должно остаться.

К чему испытывать терпение этого несчастного смертного, от которого он видел только добро? И Джулия, бедняжка Джулия. Он должен отвезти ее в безопасное место, вернуться с ней в отель. С минуты аварии она не произнесла ни слова. Она стояла рядом, держала его за руку, но не издала ни звука.

– Сир, слава богу, что все закончилось именно так, – сказал Самир. – Смерть призвала ее. Теперь она успокоилась.

– Ты думаешь? – прошептал Рамзес. – Самир, и зачем только я напугал ее? Зачем я погнался за ней? Мы, как всегда, поссорились. Мы старались побольнее уколоть друг друга. Вдруг время остановилось; мы оказались вне времени, воюя друг с другом.

  172