ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  15  

— Я редко бывал в отделе Туристических Товаров, — сказал Ангало. — Но раз уж ты упомянул об этом, вполне вероятно, что это и в самом деле дорожная сумка. Особой выделки, из телячьей кожи.

— Для ответственных руководящих служащих, обладающих тонким вкусом, — добавил Гердер. — Да-да. Вполне вероятно.

— А вы задумывались, как мы сойдем на землю после посадки? — спросил Масклин. — Точно так же, как сели, — отозвался Ангало, который явно над этим не задумывался.

— А я боюсь, тут могут быть трудности. Высадка может сильно отличаться от посадки, — сказал Масклин. — Не исключено, что люди нас разыскивают. Даже если приняли за мышей. На их месте я не потерпел бы, чтобы на борту водились мыши. Им ведь пара пустяков перегрызть любой провод. А если мышь наложит своих орешков в компьютер, на высоте десяти миль это может оказаться весьма опасным. Я думаю, люди отнесутся к этому происшествию очень серьезно. Поэтому мы должны сойти вместе с пассажирами.

— Но ведь нас же растопчут! — сказал Ангало.

— А что, если нам… забраться в эту сумку? — предложил Масклин.

— Глупая мысль! — фыркнул Гердер.

Масклин сделал глубокий вдох.

— Но ведь она принадлежит Внуку Ричарду, — сказал он. И, видя ошарашенное выражение их лиц, добавил: — В этом кресле сидит Тридцатидевятилетний Внук Ричард, я только что проверил, это он. Сидит, почитывает газету.

Гердер покраснел.

— Уж не хочешь ли ты меня уверить, — сказал он, ткнув в Масклина пальцем, — что у Ричарда Арнольда, внука одного из основателей компании «Арнольд Лимитед», может быть дырявый носок?

— Ты считаешь, что у столь священной особы не может быть носка с дырой? — спросил Ангало. — Извини, извини! Я просто стараюсь поднять настроение. Не сверкай на меня так глазами.

— Залезь сам и посмотри, — предложил Масклин. — Я тебе помогу. Только будь осторожнее.

Они помогли Гердеру вскарабкаться на сумку.

Чуть погодя он тихо спустился.

— Ну что? — спросил Ангало.

— На сумке золотом вытиснены инициалы «Р. А.», — сказал Масклин. Отчаянной жестикуляцией он старался привлечь внимание Ангало.

У Гердера был такой вид, будто он только что увидел привидение.

— Да-да, инициалы можно было заказать в нашем Магазине, — сказал Ангало. — Там еще было написано на табличке: «Золотая монограмма — всего за пять девяносто пять».

— Скажи что-нибудь! — попросил Масклин. — Не сиди с таким очумелым видом.

— Это очень торжественный момент для меня, — заявил Гердер.

— Я думаю, мы могли бы распороть шов и залезть на самое дно, — сказал Масклин.

— Я не достоин такой чести! — воскликнул Гердер.

— Возможно, и нет, — весело отозвался Ангало. — Но, честное слово, мы никому не скажем.

— Внук Ричард станет нашим спасителем, — сказал Масклин, надеясь, что Гердер в состоянии должным образом оценить его замечание. — Сам того не зная, он спасет нас. Все будет хорошо. Возможно, так оно и было задумано.

При этом Масклин откуда-то твердо знал, что задумано это не кем-то — кто бы он там ни был, — а просто задумано. Задумано — и все.

Гердер обдумал его слова.

— Хорошо, — согласился он. — Но только не надо распарывать сумку. Просто расстегнем «молнию».

Так они и поступили. Правда, «молнию», как обычно в таких случаях, заело, но, чтобы забраться внутрь, номам хватило небольшого отверстия.

— А что мы будем делать, если он заглянет внутрь? — спросил Ангало.

— Ничего, — ответил Масклин. — Будем смотреть на него с улыбочкой.


Древесные лягушки проползли уже большое расстояние по ветке. То, что выглядело издали ровным серо-зеленым массивом, при более близком рассмотрении оказалось лоскутьями грубой коры, корнями и мшистыми кочками. Это зрелище вызывало невыносимый страх у лягушек, которые всю свою жизнь провели в мире, ограниченном концами лепестков.

Но они продолжали ползти. Ибо не знали значения слова «отступление». Ни какого-либо другого слова.

Глава 4

ГОСТИНИЦЫ (не путать с гостинцами), места, где пассажиры останавливаются на ночлег, другие люди приносят им еду, включая такие знаменитые блюда, как бекон, салат-латук и помидорные сандвичи. Там имеются кровати, полотенца и специальные приспособления, позволяющие помыться.

Из «Научной энциклопедии для пытливого молодого нома» Ангало де Галантерейя

  15