– Я всегда для тебя Дора, – мягко сказала она.
– Здесь и так слишком много миссис Николлз, а я еще не привыкла к этому званию.
Пэйс сел свободнее, откинувшись на спинку кресла. Даже если бы между ним и Дорой не было ничего общего, в одном они были согласны. Они оба знали разницу между человеком и животным, но понимали, что цвет кожи не делает разницы между людьми. Однако все это не объясняло, почему Джексон вернулся.
– Да, мы нанимаем работников, – ответил Пэйс, – но тебе совершенно незачем к кому-то наниматься, ведь ты можешь стать хозяином собственной фермы, если уедешь куда-нибудь на Запад.
Во взгляде у Джексона появилось упрямство.
– Это наши с Лизой родные места. У нее здесь друзья и родственники. У нее скоро будет ребенок, и она хочет жить поблизости от своей мамы. У меня тоже есть родные, которые вернутся сюда, если смогут выбраться из Юты. При первой возможности я их разыщу. Ничего этого не будет, если мы сбежим на Запад. Если вы меня не возьмете, буду просить кого-нибудь еще.
Не слушая возражений Доры, Пэйс продолжал:
– Ты будешь просто дурак, если хочешь вернуться сюда. Оставайся за рекой, там ты будешь в безопасности. Если тебя будут искать, мы скажем, где тебя можно найти.
– На том берегу хватает работников. Там не то, что здесь. У них не много земли, и они могут обработать ее сами или с помощью сыновей и одного-двух работников. Я знаю, что сюда возвращаться страшновато, но вы с Дорой самые справедливые хозяева из всех.
– Может, все и уладится, Пэйс, – стала уговаривать мужа Дора. – Армия объявила всех свободными, даже если закон об этом молчит. Теперь уже никто не хватает свободных негров. Их слишком много. Джексон солдат. Армия возьмет его под защиту. Он и Лиза могут жить в моем доме. Мне не хочется, чтобы он пустовал. Она запнулась, потом неуверенно предложила:
– Может быть… – и, волнуясь, взглянула на Джексона. – Я когда-то сказала, что лучше продам дом Джексону, чем кому-нибудь другому. Я не передумала.
Лицо Джексона оставалось бесстрастным. Пэйс не хуже его знал, что произойдет, если передать землю бывшему рабу. До этого не дойдет, дом прежде сожгут. Но мужчины не хотели разочаровать Дору, они сами мечтали о том же.
Пэйс кивком несколько разрядил напряжение.
– Ладно, поговорим об этом позже. А сначала придумаем историю, которая объяснила бы окружающим, почему он должен остаться здесь.
Джексон сел вольнее и даже почти улыбнулся.
– Стало быть, вы меня нанимаете? Пэйс нахмурился.
– А ты же в этом ни минуты не сомневался, да? Какого черта я смыслю в труде фермера? Тебе надо быть одновременно мулом, рабом и управляющим. Но я не заплачу тебе ни цента, пока не созреет урожай. Ты хотел занять это место? Ты его получил.
Джексон усмехнулся:
– Ну, мулом-то я не буду. Раз уж мне вам указывать, что делать, стало быть, это ваша должность. Здесь земли хватит на десять человек. Работать придется до упаду. – Он взглянул на Дору: – А где этот парень – Солли? Он бы нам очень пригодился.
– Блеск позолоченных пуговиц соблазнил его. Без тебя некому было его отговорить. Хорошо хоть, что война окончилась и его маме не придется о нем плакать.
– Дурачок, – проворчал Джексон. Он встал.
– В армии белых его заставят рыть канавы, и он ничему там не научится. Он, наверное, как и все прочие, тратит все до последнего пенни на вино и женщин. – Он бросил на Дору виноватый взгляд. – Простите, я не должен говорить об этом в вашем присутствии.
Пэйсу не хотелось вставать. Ему нравилось сидеть, обняв Дору за плечи, как пристало обычной супружеской паре. Как только они встанут, то снова разойдутся по своим делам. На секунду он задумался, изменится ли когда-нибудь такое положение, но понимал Джексона – тому не терпелось вернуться к жене и сообщить важную новость. Он нехотя встал и подал руку новому работнику.
– Добро пожаловать, Джексон, – тихо сказала Дора. Она тоже встала, чтобы попрощаться.
– Приятно, что ты снова с нами.
Мужчины стоя ждали, когда она уйдет. Как только Дора вышла, Джексон бросил на Пэйса проницательный взгляд.
– Мы с Лизой можем жить в одной из хижин за домом. Известно, что будет, если мы поселимся в доме.
Пэйс сунул руки в карманы и внимательно посмотрел на собеседника.
– Если Дора готова продать ферму, то я могу заключить сделку. Мне нужны наличные деньги. Мы можем договориться так: ты уплатишь часть наличными, а со временем рассчитаешься за участок сполна. Я выдам заверенный документ, который ты сможешь хранить в надежном месте, и я сразу же оформлю авансовую купчую. Никому в этих краях не придет в голову проверять такие документы. Правильно зарегистрированная, она послужит для тебя доказательством законного права на владение в случае, если возникнет нужда. А я распущу слух, что Дора снова тебя наняла, и ты обрабатываешь землю для нее. Дьявольски рискованно, но может сработать. Все уже примирились с тем, что Дора воспитана квакерами и думает не так, как другие. Им не понравится, что ты там живешь, но они клюнут на эту выдумку. Джексон медленно кивнул.