Пэйс еле удержался, чтобы озорно не насвистывать, пока одевался – натягивал рубаху, а затем сюртук. Сегодня даже его больная рука не напоминала о себе. Будь здесь Чарли или отец, они не преминули бы посмеяться над ним, таким счастливым и удовлетворенным от этой ночи. Им не понять, что один взгляд на эту женщину способен сделать его таким. У него была та, которой нужен только он. И только этого ему достаточно, чтобы испытывать гордость. Ее отказ от богатства придавал его чувствам особую остроту. Женщина с таким характером, с глубокой душой, умная и образованная, выбрала его. Есть, отчего потерять голову. Возможно, он чего-то стоит, если Дора захотела остаться с ним. После многих лет унижений, которые он сносил от отца, ему необходимо было, чтобы кто-то, наконец, оценил его по достоинству.
Ни он, ни Дора не клялись друг другу в любви. В этом Пэйс вынужден был себе признаться, пока натягивал сапоги. Их тела лишь недавно познали близость. Будет еще время и для многого другого. Насколько он понимал, любовь – это нечто придуманное поэтами. Пэйс не помнил, чтобы сам испытывал подобное чувство. Но он обязательно скажет ей слова любви, Дора заслужила это. Возможно, он сделает это сегодня же ночью.
А сейчас есть более важные дела.
Схватив в кухне ломоть хлеба и, положив на него кусок ветчины, Пэйс направился в конюшню. Нагнав Джексона, спешившего в поле, он вкратце рассказал ему, зачем приезжал шериф. Темная кожа на скулах Джексона натянулась еще туже, но он лишь понимающе кивнул и зашагал дальше. Пэйс выехал на дорогу.
Он буквально вытащил из постели Роберта Маккоя. Лишь после того, как Пэйс влил в него несколько кружек черного кофе, он смог все ему объяснить и дать указания. Роберт, слушая Пэйса, несколько раз в сердцах опускал свой кулак на крышку стола. Он безоговорочно согласился с Пэйсом. Если в чем-то их взгляды и не совпадали, то в вопросах справедливости – никогда.
Пэйс уезжал, увозя с собой целую сумку документов о сделках с землей, которые они с Робертом извлекли из стола Хомера. Даже бегло проглядев бумаги, Пэйс понял, что Дора не ошиблась в своих догадках. Чтобы окончательно удостовериться в этом, ему предстояло просмотреть все документы о сделках с землей и сверить их с картой местности. В некоторых бумагах речь шла о покупке всего лишь клочка земли, а не всей фермы.
Пэйс понял, что алчность и сравнительная легкость сделок могут далеко завести Джо и его дружков. Неприятным сюрпризом было для него увидеть имя отца Джози на одной из купчих. Он стал владельцем нескольких акров земли, приобретенных незаконно.
Понемногу все прояснилось. Итэн Энндрьюс был осторожным человеком, когда речь шла о деньгах, Джо Митчелл, наоборот, любил рисковать и, кажется, в сделках с землей превзошел самого себя. Он всегда нуждался в средствах, а у Энндрьюса они были. Кроме того, у него была дочь, оставшаяся вдовой, а Джо Митчелл все еще не женился. Мало-помалу все становилось на свои места. Представшая Пэйсу картина не понравилась ему, а приезд сводного брата Доры вносил дополнительные осложнения, но он знал, с чего начать. А ему только это и нужно.
В суде он первым делом попросил клерков снять копии со всех документов, заверить их круглой печатью и подписью нотариуса. К тому времени как копии сделали, у него на руках уже была собственная карта графства и документы о сделках. Отметив каждую из них на карте, он получил разорванную линию мелких участков, ведущую от реки к железнодорожной станции на земле соседнего графства. Его и Джексона фермы находились именно в местах разрыва этой линии. Мысленно он помолился за отца и Чарли и поблагодарил их за дальновидность, – они оставили ферму ему, а не Джози. Временами он даже ненавидел их, но отнюдь не считал глупыми. Возможно, Джо как-то вызвал у них подозрения.
Джо Митчелл не дурак, но алчен и ленив и уже успел наделать немало ошибок. Ему бы не мешало вспомнить о своих прежних неблаговидных делишках. Теперь это может кончиться крупным скандалом, если станет известно, сколько земельных участков он успел приобрести за последние годы. Пэйс допускал, что, возможно, не удастся уличить его в этом, если все сделано по закону, однако решил попробовать.
Он зашел в канцелярию суда и подал ходатайство. Пэйс также оставил прошение об отмене ордера на выселение и, в свою очередь, подал встречный иск и уточнил дату возможного судебного разбирательства. Напоследок он зашел в редакцию местной газеты и оставил там сообщение для публикации. Пэйс был в родной стихии. Он точно знал, что делать, действия его были продуманны и эффективны. Джо Митчелл пожалеет, что покусился на чужое добро, это ему не сделки с неграмотными вдовами и сиротами. И если он пользуется советами дорогостоящего поверенного виконта, то вскоре, к великому огорчению всех, станет известно, что законы штата Кентукки не имеют никакого отношения к английскому общему праву. А человек, основавший этот штат, был известен тем, что глубоко презирал англичан.