Он попытается сделать Кассандру более уравновешенной. Но сейчас главное — получить документ о расторжении брака и держать Руперта на безопасном расстоянии. Заполучить Кассандру силой мерзавцу не удалось, и теперь он прибегнет к хитрости.
Эта мысль пронзила графа как молния. Ну как он раньше не подумал об этом! Такие, как Руперт и Дункан, живут по своим правилам — подличают, лгут, обманывают. Для Уайатта эти правила неприемлемы.
Джейкоб постучал в открытую дверь кабинета. Бывший солдат знал свое место и старался без нужды не беспокоить хозяина. Раньше он работал в доме Руперта, а затем стал верой и правдой служить Кассандре, что наводило на некоторые размышления. Но это не мешало Меррику считать его образцовым слугой. Граф пригласил лакея войти.
— Я прошу вас дать мне отставку, милорд. Прямо сейчас.
Граф присел на краешек письменного стола и удивленно посмотрел на камердинера.
— Позвольте поинтересоваться почему?
Джейкоб слегка покраснел.
— Мы с Лоттой работаем вместе, милорд. Но Лотту уволили. А я без нее не останусь.
— Кассандра уволила Лотту? — Граф не верил своим ушам. Горничная она никудышная, зато бесконечно предана своей госпоже.
— Нет, милорд. Ее уволила леди Меррик.
Хозяин понимающе кивнул: Кассандра вряд ли стала бы докучать ему такой просьбой. Судя по всему, Лотта серьезно провинилась. Граф пристально посмотрел на своего камердинера.
— За какую же провинность?
— Джейкоб еще сильнее покраснел.
— Она беременна, милорд.
Обычно бесстрастное выражение лица камердинера выражало бурю эмоций. Меррик с трудом сдержал смех.
— Полагаю, от вас? — поинтересовался он.
Джейкоб кивнул.
— Вы собираетесь на ней жениться? — спросил Уайатт. Тот снова кивнул:
— Если это потребуется, милорд.
Ну и дела! Жаль, что здесь нет Кассандры. Она по достоинству оценила бы вместе с ним весь комизм положения.
— Советую вам жениться, Джейкоб. Не хотите ли вместе с Лоттой отправиться со мной в Лондон?
— Почтем это за честь, милорд. Когда мы должны быть готовы к отъезду?
— Как только съездите к викарию и сообщите о вашем намерении жениться на Лотте. К тому времени, как будет объявлено о вашей помолвке, мы вернемся сюда, и вы сочетаетесь с ней браком. Я не допущу, чтобы Лотту вышвырнули на улицу.
Лакей почтительно поклонился и торопливо вышел из кабинета. Хорошо зная повадки обитателей этого дома, граф вернулся к письменному столу и стал поджидать очередных визитеров.
Долго ждать не пришлось. Старая графиня знала, что сына лучше не беспокоить, когда он работает, — в отличие от Кассандры. Та могла без всякого стеснения зайти к нему в любое время. Прежде чем Уайатт успел подняться со стула, она вихрем влетела в кабинет, обхватила его за шею и громко чмокнула в щеку. Граф обнял Кассандру и усадил к себе на колени. Она прижалась к нему и вновь поцеловала — на сей раз в подбородок.
— О, как я тебе благодарна, Уайатт! Ты просто прелесть! Лотта — моя единственная подруга, а твоя мать уволила ее из-за того, что у той закружилась голова и она нечаянно разлила чай на ее новое платье. Как ты думаешь, она прогонит меня, когда узнает, что у меня тоже будет ребенок? Ты возьмешь меня с собой в Лондон? Я уже несколько месяцев не видела свою мать и очень о ней беспокоюсь.
Ответить сразу на все вопросы было невозможно. Граф нежно провел рукой по животу Кассандры и дотронулся губами до ее лба.
— Нам пора обсудить будущее нашего ребенка, еще не много, и станет невозможно скрывать твою беременность. Думаю, нам лучше переехать в другое поместье и пожить там, пока мы не зарегистрируем наш брак. После этого отправимся в свадебное путешествие и подольше поживем за пределами Англии. Вернемся после рождения ребенка, и никому в голову не придет выяснять, когда мы с тобой поженились. Пусть люди думают что угодно, все будет выглядеть вполне, благопристойным образом. А нам только это и нужно. Ну а сейчас мне придется ненадолго оставить тебя.
Кассандра притихла. От радостного возбуждения, переполнявшего ее, когда она вбежала в его кабинет, не осталось и следа. Она прижала ладонь к груди Уайатта и попыталась успокоиться, ощущая биение его сердца.
— Не бросай меня одну. Неужели мы не можем уехать вместе? Ведь все считают, что мы женаты, — прошептала она, уткнувшись лицом ему в шею.
Граф весь напрягся и приготовился к истерике, которая вполне могла последовать за ее нежными мольбами.