– Снафф, – сказал Джек, – запомни этого человека.
Где-то посреди долгого-долгого пути домой над нами пролетел филин, на недвижных крыльях скользя средь дуновений прохладного ветерка. Я не мог утверждать, Ночной Шорох был это или нет. Под мостом кишели крысы, и, опять-таки, кто знает, может, и Бубон был среди них. В Темзе купались звезды, а воздух был напоен уличной вонью.
Джек мерил дорогу широкими шагами, я же бежал рядом, периодически отлучаясь, чтобы проверить очередную спящую фигурку, забившуюся в тесную щель меж домов. Временами у меня возникало ощущение, будто за нами следят, но никаких доказательств этого обнаружить мне так и не удалось. Очень может быть, что подобное беспокойство было вызвано нашим продвижением в глубь октября. Хотя, конечно, положение будет становиться все хуже и хуже, пока не исправится вновь, если вообще когда-нибудь исправится.
– А, Джек, – раздался слева от нас чей-то голос. – Добрый вечер.
Джек резко остановился и развернулся, рука его метнулась к тому месту, где он обычно прятал нож.
Из теней выступил Ларри Тальбот и коснулся полей шляпы.
– Мистер Тальбот… – начал было Джек.
– Прошу вас, зовите меня просто Ларри.
– А, ну да, совсем забыл, вы же американец. Добрый вечер, Ларри. Что привело вас сюда в столь поздний час?
– Так, просто прогуливаюсь. Хорошая ночь для прогулок. Видите ли, частенько меня одолевает бессонница. А вы, должно быть, возвращаетесь из города?
– Да.
– Вот и я тоже. Повстречался там с самим Великим Сыщиком и его другом. Он попросил у меня огоньку.
– Да что вы?
Ларри взглянул на свою ладонь, казалось, убедился в чем-то, и продолжил:
– У меня сложилось впечатление, что он тоже участвует в расследовании тех недавних убийств… и, кстати, насколько я понял, сегодня ночью случилось еще одно. Вы что-нибудь слышали об этом?
– Нет.
– Порекомендовал мне быть поосторожнее. Хороший совет, между прочим.
– А как вы сами считаете, у него имеются какие-нибудь зацепки?
Ларри покачал головой.
– Сложно о нем судить. Хотя его партнер бормотал что-то по поводу собак.
– Интересно.
– Я провожу вас, если вы не возражаете.
– Буду рад.
– Еще восемь дней осталось до того, как луна полностью сойдет на нет, – заметил Джек спустя некоторое время. – Вы вообще присматриваетесь к луне, Ларри?
– Да, и частенько.
– Так я и думал.
На несколько минут вновь воцарилась тишина, Ларри вышагивал бок о бок с Джеком.
– Вы, случайно, не знакомы с неким джентльменом по имени Граф? – внезапно спросил Ларри.
Джек пару секунд молчал, после чего проговорил:
– Я много слышал о нем, но быть представленным ему не доводилось.
– Одним словом, он прибыл в наш город, – сказал Ларри. – Мы старые знакомые – он и я. Я всегда чувствую, когда он оказывается поблизости. По-моему, он открывающий.
Джек снова промолчал.
Я припомнил вчерашний день, когда мы с Серой Дымкой отравились к тому месту, которое указал мне Бубон. Пока я ждал снаружи, она проскользнула в склеп. Довольно долго оттуда не доносилось ни звука, потом она снова возникла рядом со мной.
– Все верно, – произнесла она, – крыс не соврал. Там, внизу, на двух подставках размещен весьма и весьма приличный гроб. Рядом с ним – открытый сундучок со сменой одежды и прочими предметами личного туалета.
– Зеркало присутствует?
– Никаких зеркал. А среди корней, прямо над головой, висит Игл собственной персоной.
– Таким образом, Бубон вел честную игру, – сказал я.
– Никогда не верь крысам, – посоветовала она. – Ты сказал, что он пролез в дом и повсюду совал усы.
А вдруг именно ради этого он и заглянул, а информацией предложил обменяться, чтобы прикрыть себя, когда ты поймал его на месте преступления?
– Уже думал об этом, – сознался я. – Но я слышал, как он вошел, и сразу знал, где искать. Он только и успел увидеть, что Тварей-в-Зеркале.
– Тварей-в-Зеркале?
– Ну да. А разве у вас таких нет?
– Боюсь, что нет. И чем они занимаются?
– Шуршат.
– А.
– Пойдем. Я покажу тебе.
– Ты уверен, что не будет никаких осложнений?
– Уверен.
Она долго смотрела в зеркало, потом протянула лапку и притронулась к собственному отражению.
– Ты прав, – сказала она. – Они… шуршат.
– И еще меняют цвет, если их хорошенько взбудоражить.
– Где вы их взяли?
– В одной пустынной деревеньке в Индии. Там все либо перемерли от чумы, либо бежали со страху в джунгли.