ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  129  

В глазах Дэниела зажглись живые огоньки.

— Вот-вот. Может быть, он поможет раскрыть твою тайну. Пойдем, Эви, нечего здесь стоять.

Тем временем братья Родригес уже бросились в дом. Любопытство победило послушание, и они, остановившись на пороге, стали прислушиваться к разговору Тайлера с незнакомцем. Кармен и Мария, стоя на месте, по-прежнему выжидающе смотрели на Эви.

— Это ваш дядя, — сказала она, глядя на старшую девочку. — Судя по всему, он проделал длинный путь. Принеси ему пива, которое твоя мама хранила в погребе. А Мануэля пошли к мяснику за вторым цыпленком.

Кармен, глядя на Эви взрослыми глазами, молча кивнула и вместе с Марией скрылась в доме. Выждав еще с полминуты, вслед за ней неуверенным шагом двинулась и Эви.

Однако, войдя в тенистую прохладу дома, Эви уже взяла себя в руки. Поправив прическу, она изобразила сочувствующую улыбку и грациозной походкой, которую освоила еще в сент-луисской школе, подошла к разговаривавшим мужчинам. Несмотря на тяжелое известие, джентльмен, стоявший у очага, скользнул по Эви заинтересованным взглядом.

— Искренне соболезную вам, мистер Пейтон. Тайлер, наверное, уже ввел вас в курс дела, но если у вас есть какие-то вопросы, задавайте не стесняясь — Она взяла из рук вошедшей в комнату Кармен кружку пива и передала гостю. — Располагайтесь. Чувствуйте себя как дома. Присядьте. Скоро мы все будем обедать, и вы с нами Вам, конечно, не терпится узнать побольше о детях.

Незнакомец поставил кружку на стол и обратил на Эви внимательный, изучающий взгляд:

— У меня много вопросов, вы правы, но я не смею задерживать вас, ибо хорошо помню, как сам, будучи мальчишкой, никак не мог дождаться воскресного обеда. Прошу вас, не беспокойтесь обо мне. Я со своими расспросами охотно подожду.

Улыбнувшись ему и подав знак Кармен следовать за ней, Эви на негнущихся ногах отправилась на кухню. Обед она поставила на медленный огонь еще перед тем, как пойти в церковь, так что готовить ничего особенно и не пришлось. Разве что поджарить второго цыпленка и поставить в духовку печенье. Это дало ей возможность немного прийти в себя и успокоиться.

Несмотря на то что Тайлер и их гость сидели недалеко, из-за шума посуды, возни детей и из-за того, что они говорили тихо, невозможно было понять, о чем шла речь. Эви попыталась взять себя в руки и представить все дело так, будто она просто готовит обед для всей семьи и друга Тайлера. А то, что его фамилия Пейтон, ничего не значит.

Вдруг она услышала, как Хосе спросил незнакомца, собирается ли тот остаться у них и стать их новым отцом. К сожалению, ответа она не разобрала. К сердцу подкрался страх. «Он заберет детей с собой, увезет их. Что я буду без них делать?»

Наверное, придется вернуться с Тайлером в его гостиничный номер. Для Дэниела они снимут комнату, но тому еще трудно подниматься по лестнице… Эви не сможет готовить им еду, так как в гостинице для этого нет условий. Они будут питаться в заведении Джо, а она станет обыкновенной содержанкой, которая будет целыми днями сидеть на постели и ждать, когда к ней из салуна вернется ее мужчина. И еще, у них не будет детей.

На глаза навернулись слезы, которые она отчаянно попыталась отогнать. Вероятно, мистер Пейтон состоятельный господин и сможет гораздо лучше позаботиться о своих племянниках, чем она Говорят, что улицы в Калифорнии вымощены золотом, а он только что оттуда. Он заберет детей к себе, они будут ходить в лучшие школы и хорошо одеваться. У них все будет прекрасно, и ей незачем больше о них беспокоиться.

Кармен накрывала на стол, а Эви тем временем жарила цыпленка, которого принес Мануэль. Потом она приказала мальчикам пойти вымыть руки, и мужчины последовали за ними. Около умывальника тотчас же возникла шумная, веселая возня. Тайлер велел Хосе вымыть уши, «пока там картошка не выросла». Эви улыбнулась. Тайлера страшила сама мысль о детях, тем не менее он быстро находил с ними общий язык.

Потом все заняли свои места за обеденным столом. Эви стала раскладывать блюда, а Кармен тем временем усадила Марию на ее табуреточку и повязала ей полотенце.

«Почему бы мне не представить все это, как обычный семейный обед? — думала Эви. — Запросто. Только… только я не являюсь членом этой семьи».

Расставив на столе все блюда, Эви заняла за столом место рядом с Тайлером и вслух произнесла молитву. Едва она закончила, как дети тут же потянули руки к еде. Эви нервным тоном сделала им выговор за неумение вести себя за столом, и они тут же вжались в стулья, настороженно оглядываясь на незнакомого человека.

  129