ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  10  

– Вы не должны извиняться, – улыбнулся Луиджи. – Пьетро бы это понравилось, он убежден, что в былые времена пираты совершали отсюда свои набеги. – Он прокричал что-то по-итальянски мужчине, стоящему за камерой, но тот в ответ лишь досадливо отмахнулся. – Когда я говорю, что мы ничего не делаем, – посмеиваясь продолжал Луиджи, – это не совсем точно. Мы сейчас пробуждаем творческий темперамент Пьетро. – Он улыбнулся, когда Джесс ошарашенно взглянула в сторону кинооператора. – Его, видимо, уже осенило, поэтому он снимает залив прямо сейчас. Я не представлю, что он там задумал, но в любом случае пожелал ему успеха.

– Но…

– Что но?

– Я думала, что режиссер-постановщик отдает распоряжение, а все остальные слепо выполняют его инструкции?..

– Чаще всего так и бывает, – улыбнулся режиссер. – Но я не собираюсь изображать из себя Господа Бога, когда имею дело с группой профессионалов такого же ранга, как я. Если такого гения, как Пьетро, осенит какая-то идея, я буду дураком, если не позволю ему ее осуществить.

Джесс снова вернулась взглядом к камере. Первое, что бросалось в глаза, это непринужденная товарищеская атмосфера, в которой сотрудничало множество разных людей стольких национальностей. Однако теперь она поняла, что эта кажущаяся легкость была основана на высоком профессионализме и мастерстве всех участников и их явном уважении и любви к человеку, чей творческий порыв координировал их работу.

– Вы всегда работаете с одной и той же группой?

– Я стараюсь подбирать людей исключительно по профессиональным качествам, но, к сожалению, иногда приходится идти на компромиссы. Хотя, когда дело касается операторов, то если Пьетро или еще один парень по имени Валерио Росси заняты, скорее предпочту подождать, когда кто-то из них освободится, чем буду работать с незнакомыми людьми.

– Валерио Росси – не он ли пострадал от несчастного случая на съемках одного из ваших фильмов?

– Да, – хмуро проворчал Луиджи, – бедный Валерио… – Он внезапно смолк, его лицо приняло настороженное выражение прежде, чем, к полному замешательству Джесс, он заговорил по-итальянски. Только сообразив, что он, видимо, обращается к кому-то другому, Джесс оглянулась. У нее мелькнула мысль, что она должна выглядеть ужасно глупо, и тут только заметила приближающуюся к ним высокую стройную женщину, которую мельком видела накануне. – Вы знакомы? – Тон Луиджи заметно изменился, когда он перешел на английский.

– Нет! – ответила женщина с улыбкой, подчеркнувшей красоту ее лица, доставая затянутую в перчатку руку из-под клетчатого пончо. – Как приятно обнаружить здесь еще одну женщину, – промурлыкала она на отличном английском с легким американским акцентом, пожимая Джесс руку. – Вы, наверное, единственная женщина, не сраженная этим ужасным гриппом.

– Джесс – не член группы, она просто любезно согласилась заменить на время Лидию, – произнес Луиджи, прежде чем Джесс успела открыть рот. Его губы искривила усмешка, когда Моника сделала какое-то иронично прозвучавшее замечание на итальянском. – Не думаю, что Джесс говорит по-итальянски! – резко подчеркнул он.

– О, простите, – воскликнула Моника, опуская наманикюренные пальцы на рукав промокшего от дождя анорака Джесс, – это ужасно невежливо с моей стороны!

– Нисколько… – начала было Джесс, но Луиджи ее перебил.

– Джесс как раз справлялась о Валерио. Тебе удалось связаться с ним прошлой ночью?

– Да, и у меня для тебя множество сообщений от него, но мы можем обсудить это позже, – откликнулась Моника, потом повернулась к Джессике: – Вы – одна из немногих знакомых моего брата, которых я не знаю.

– О, я вовсе не знакома с ним. Моя кузина рассказала мне о том, что с ним случилось. Надеюсь, ему лучше?

– Он быстро поправляется, – проворковала женщина, при этом ее глаза опять обратились к Луиджи: – Друг мой, не пора ли сделать перерыв? Ты, наверное, ужасно замерз, – мягко упрекнула она.

– Ничего подобного, – отрывисто произнес Луиджи, потом взглянул на Джесс, которая пыталась отвлечься, стараясь припомнить, когда она в последний раз чувствовала свои замерзшие ноги. – А вот Джесс точно замерзла. – Он осторожно повернул девушку за плечи лицом к себе, хмурясь, будто обнаружил, что она запачкалась. – Я думаю, вам самое время вернуться в отель и согреться. Сегодня днем вы мне не понадобитесь, у меня встреча с актерами.

– Я совсем не замерзла, честно, – запротестовала Джесс, которую не радовала такая забота. – Нет никаких причин для беспокойства. Я подожду, пока закончат все остальные!

  10