427
Фильм Виктора Сэвиля (1895–1979) «Серебряная чаша» (1954). В роли Симона Волхва — Джек Пэленс (1919–2006), в роли Петра — Лорн Грин (1915–1987). Дебют Пола Ньюмена (1925–2008), сыгравшего греческого мастера, который сделал серебряное вместилище для Грааля. «Худший фильм пятидесятых», по утверждению Ньюмена.
428
Алиса, перед тем как попасть в Зазеркалье, рассуждает: «Во-первых, там есть вот эта комната, которая начинается прямо за стеклом. Она совсем такая же, как наша гостиная, Китти, только все там наоборот!.. А дальше идет коридор. Если распахнуть дверь в нашей гостиной пошире, можно увидеть кусочек коридора в том доме, он совсем такой же, как у нас. Но кто знает, вдруг там, где его не видно, он совсем другой?» (гл. I, пер. Н. Демуровой).
429
19 апреля 1589 г. и пробыл в городе ровно семь месяцев, ожидая Келли. Краткий отчет о путешествии Ди дал Эшмол в «Британском химическом театре».
430
Генрих Кунрат (1560–1605) — немецкий врач, алхимик, философ. Много путешествовал по Европе — разумеется, был и при дворе Рудольфа. Некоторое время (с 1591 г.) был придворным врачом Рожмберков в Тршебони. Умер в нищете то ли в Дрездене, то ли в Лейпциге. Главный труд Кунрата, трактат «Амфитеатр вечной мудрости» (1595), соединяет христианство, Каббалу, алхимию, магию, физику и отсылки к «Иероглифической Монаде» Джона Ди. Узкое море — Английский канал (Ла-Манш).
431
Отсылка к стихотворению Мильтона «Il Penseroso» («Задумчивый», ок. 1632):
- Порой сижу у ночника
- В старинной башне я, пока
- Горит Медведица Большая,
- И дух Платона возвращаю
- В наш мир с заоблачных высот,
- Где он с бессмертными живет,
- Иль тщусь, идя за Трисмегистом
- Путем познания тернистым,
- Заставить слушаться меня
- Тех демонов воды, огня,
- Земли и воздуха, чья сила
- Стихии движет и светила.
«Эти строки… замечательно передают атмосферу герметического транса, когда бессмертная душа покидает тело и входит в религиозное общение с демонами, иначе говоря — обретает тот опыт, который дает ей чудесные или магические силы» (Йейтс. С. 250).
432
См. комм. 52.
433
«Фауст» Кристофера Марло был поставлен только после смерти автора, в 1594 г.; в 1589 г. «Слугам лорда-адмирала» запретили давать представления, «поскольку актеры позволяют себе касаться в своих пьесах некоторых вопросов религии и государства, что не может быть терпимо» (пер. В. Жирмунского), и запрет был снят только в марте 1590 г. «Университетскими умами» называют писателей конца XVI — начала XVII в., создавших новую драматическую традицию, усложнив темы, структуру и язык пьес, благодаря чему и стало возможным появление Шекспира. К «университетским умам» причисляют Марло, Роберта Грина, Томаса Нэша (все — выпускники Кембриджа), Джона Лили, Томаса Лоджа, Джорджа Пиля (Оксфорд).
434
См. комм. 73. Маг прямо упомянут в пьесе: «Я стану всех мудрей, как встарь Агриппа» (сц. I); неслучайно один из друзей Фауста носит имя Корнелий.
435
23 января 1590 г.
436
В ноябре 1592 г. королева по просьбе Ди прислала в его мортлейкский дом комиссию в лице двух верных и надежных придворных, которым Ди зачитал «Краткий перечень» всего, что сделал за свою жизнь, в том числе «некоторых почтительнейших услуг, оказанных ее величеству на протяжении более чем тридцати четырех лет», — отчего-то в совершенном хронологическом беспорядке. Ди завершил отчет рассказом о своем нынешнем бедственном положении. Королева велела немедленно прислать доктору сто марок, но за этим ничего не последовало. На полтора года власти забыли о Джоне Ди, но его навещали старые и новые друзья; многие помогали деньгами. Ди продолжал обмениваться письмами с Альбертом Ласки (1527/36-1605) — польским дворянином, в свите которого покинул Англию в 1583 г.: тот продолжал оказывать Ди финансовую помощь и даже прислал человека, который должен был уговорить доктора вернуться в Богемию и вместе с Келли продолжить эксперименты (октябрь 1593 г.).
437
3 июня 1594 г. Сион-хаус — лондонское поместье графа Нортумберленда (см. комм. 268).