— Закончив работу в Вирту, — продолжал Драм, — я отправлюсь на Праздник и сыграю свою роль в раззадоривании толпы.
— Необходимо каким-то образом координировать наши действия, — сказал Джей, — но, полагаю, ваш план сработает просто замечательно.
— А я останусь в Вирту, — заявил Властелин Непостижимых Полей. — Мне нужно разобраться с нарушителями границ. Если Драму удастся убедить Морепу в необходимости сотрудничать с нами, у нас появятся в его армии свои генералы — Транто и Фекда.
Снова наступила тишина.
— Составлять более подробный план в настоящий момент не имеет смысла, — заметил Драм. — Когда Властелин Энтропии поможет мне связаться с Прытким, станет ясно, будет ли у нас союзник. А потом я переговорю с Иденом.
— Пожалуй, нам с Алисой нужно немного потренироваться в пересечении интерфейса, — сказал Джей. — А то вдруг выяснится, что у нас что-то не получается.
На извинения его слова не очень были похожи, и он это знал, но Алиса улыбнулась и тихонько ущипнула его за руку.
— Я сгораю от нетерпения.
— Не забудьте отдохнуть и как следует подкрепиться, — осмотрев всю компанию, напомнил Танатос. — Ни один из вас не является эйоном, и вряд ли Верховные дадут вам подслащенные заряды, которыми поддерживают самых ценных своих лакеев.
Конспираторы поблагодарили Калтрис и покинули ее владения. Когда собрался уходить Танатос, к нему обратился Рис Джордан:
— В последнее время я чувствую себя не очень хорошо, сэр, но у каждого есть своя роль? Может, и я смогу что-нибудь сделать? Я ослаб, однако вы, наверное, в состоянии…
Властелин Непостижимых Полей медленно покачал головой, а Рис побледнел. Из реки появилась Калтрис.
— Господин?
— Смерть приходит ко всем, — обратился к ней Властелин Ушедших. — Рис Джордан прожил больше многих других и, благодаря твоим манипуляциям со временем, получил от жизни массу удовольствий.
— На меня опустится муар? — дрогнувшим голосом спросил Рис.
— Только тому, кто рожден в Вирту, является муар, — ответил Танатос. — Банза его видел, Доннерджек — нет. Не знаю, что будет в твоем случае.
— Не говорите сейчас Джею, — попросил Рис. — Он все равно узнает — потом.
— Хорошо.
— В таком случае до встречи.
— Я очень надеюсь, что мы с тобой действительно еще встретимся, Рис Джордан.
С этими словами Танатос исчез. Рис взял Калтрис за руку:
— Подождешь со мной?
В ответ она лишь сжала его ладонь, да по листьям застучала вода — слезы, а может быть, только дождь.
— Привет, мам.
— Алиса!.. Когда ты вернешься домой?
— Я еще не освободилась. Пожалуйста, извинись за меня перед бабушкой с дедушкой, но я не смогу пойти с ними на Праздник.
— Если дело в молодом человеке, можешь привести его с собой.
— Нет, ничего похожего.
— В таком случае почему ты покраснела?
— Мама! Я с тобой разговариваю совершенно серьезно! Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала — может, это будет полезно и Амбри.
— Я тебя слушаю.
Джей Д'Арси Доннерджек бродил по коридорам и залам замка Доннерджек, рассчитывая услышать жалобные стоны банши. Естественно, он знал, что его надеждам не суждено сбыться, но позволил себе немного помечтать. Открыв почти пустую бутылку шотландского виски, юноша наполнил блюдечко и поставил его на подоконник.
Немедленно послышался звон цепей и появился крестоносец, который принялся с явным удовольствием принюхиваться.
— Значит, тебе удалось вернуться.
— Да, приятель, мы все здесь — все, кроме твоей матушки.
— Выходит, те привидения, что пропали с поля боя…
— Их просто изгнали, они не исчезли навсегда. Ты был прав: тех, кто умер, нельзя убить снова. Мы тебе помогли, правда, юный лорд?
— Да.
— Тогда нам нужно немного отдохнуть, приятель. Это сражение мы выиграли, а следующее еще не началось.
Бен Квинан удивился, услышав стук в дверь хогана. Сначала он решил последовать старым добрым традициям индейцев навахо и проигнорировать посетителя, однако неожиданный гость вызвал его любопытство, и Бен отправился открывать.
Снаружи стоял человек с песочного цвета волосами и спокойной уверенностью на лице. Он протянул руку, в которой держал визитную карточку:
— Мистер Квинан, я Десмонд Драм. Мне нужно с вами поговорить.
Квинан заморгал, посмотрел на карточку. «Десмонд Драм. Опытный детектив». — прочитал он. Внизу было приписано от руки: «Вы очень хотите меня выслушать».