– Замечательно! – Обходя танцплощадку, он продолжал вести ее к выходу. – Значит, можно удирать?
Она в недоумении пожала плечами.
– Конечно.
– Разработаем план действий. Вернемся к тебе домой и решим, как быть дальше.
Как быть? Тесс знала, как ей быть. Держаться подальше от Шейда. Взглянув на его мрачное лицо, она усомнилась в том, что это получится. У него был вид человека, идущего на задание, а объектом являлась именно она, Тесс. И почему-то ее это не встревожило, а наоборот, согрело, успокоило нервы, Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, откуда взялись эти чувства. Наконец ее осенило.
Она больше не одна.
А Шейд, не теряя времени, прокладывал путь, лавируя среди клиентов, благотворителей и сослуживцев, всех подряд. Он не переставал поражать ее своей способностью распространять ауру отшлифованной учтивости в сочетании с непоколебимой решимостью. Они мгновенно оказались на улице, где швейцар вручил им ключи от «ягуара».
Тесс с улыбкой посмотрела на Шейда, открывшего перед ней дверцу.
– Надо признать, если ты решил за что-то взяться, у тебя это получается в сжатые сроки.
– Извини. Я заставил тебя уйти слишком скоро?
– Я не в претензии, если ты об этом. Я была готова удрать еще до того, как мы приехали. – Ей пришла в голову неожиданная мысль. – Ты не против, если мы заглянем в офис, перед тем как отвезешь меня домой? Мне надо забрать кое-что из папок.
– Нисколько. Я бы тоже хотел заскочить к себе на квартиру, если ты не возражаешь.
– Нет проблем.
Тесс откинулась на спинку сиденья и сделала долгий выдох. Ее волосы продолжали рассыпаться по плечам, и она вытащила оставшиеся заколки, позволив непокорным кудрям одержать победу. Слава богу, вечер наконец закончен. Если бы ей пришлось стерпеть еще хоть одно объятие, поцелуй или пожелание счастья, она забилась бы в истерике. Их было слишком уж много, несмотря на быстрое продвижение Шейда к выходу. Самым ужасным было то, что большинство людей искренне радовались за нее. Однако есть кое-что положительное в их помолвке: теперь Аделаида Смит узнает о ней. Тесс показалось, что она краем глаза заметила Аделаиду, когда они прошмыгнули в дверь, но ей не удалось убедиться в этом наверняка.
Тесс взглянула на Шейда. Огоньки приборной панели мягко светились, отбрасывая лучики на его лицо и создавая поразительный светотеневой контраст. Тесс задумалась. Что было в этом мужчине такого, что заставило ее забыть о скромности в общественном месте? Непостижимо!
– Не волнуйся, Тесс. – Он сверкнул серебристыми глазами. – Разберемся.
– Ты об этом позаботишься?
Он покачал головой.
– Мы вместе позаботимся. Что бы там ни произошло сегодня вечером, я не из тех, кто способен обидеть женщину и навязать ей свои потребности.
– А если наши потребности совпадают? – Она не могла поверить, что задала такой вопрос. Что с ней творится?
– Это другое дело, верно? – Его взгляд снова остановился на ней, жгучий и по-мужски многообещающий. – А они совпадают, любовь моя?
Тесс не решилась ответить. Обзывая себя последней трусихой, она закрыла глаза. Если не смотреть на него, может быть, не будет искушения сказать недозволенное. К ее облегчению, он тоже замолчал.
Они ненадолго остановились у дома Шейда. Извинившись вполголоса, он скрылся в подъезде, А вернувшись, без объяснений завел машину и поехал дальше, к «Альтруистике инкорпорейтед».
Тесс собственным ключом отперла дверь офисного здания и отметилась у охраны. Обменявшись парой фраз с разговорчивым стражем, они молча прошли по пустым коридорам, Их шаги жутковатым эхом отскакивали от стен. Войдя в свой кабинет, Тесс включила настольную лампу, свет от которой узким лучом прорезал сгустившуюся вокруг темноту.
– Мне надо только забрать несколько папок, и можно идти, – тихо произнесла Тесс.
Шейд остановил ее еще до того, как она успела подойти к шкафу.
– Подожди, у меня для тебя кое-что есть.
Его голос звучал более хрипло, чем обычно. Тесс посмотрела на то, что было у него руке. На его ладони лежал футлярчик, а в нем было самое восхитительное колечко, какое Тесс приходилось видеть. Взяв его с бархатной подушечки, Шейд поднял ладонь Тесс и надел кольцо ей на палец.
– Теперь это официально, любимая. Ты моя.
Глава седьмая
Тесс, не веря своим глазам, загляделась на бриллиантовое колечко. В ярком свете настольной лампы оно сияло, как маленькое солнце, так плотно обхватывая ее палец, как будто было сделано специально для нее. У Тесс дрогнула рука, и бриллиант засветился розоватыми искрами. Розовый бриллиант? Такого она никогда еще не видела.