ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  23  

Маркиз, как обычно, занятый своими мыслями, не обратил внимания на ее слова.

– Где доктор? – спросил он О'Тула.

– Не мог же я привезти его сюда! Конечно, если вы не желаете превратить его в пленника. Поэтому я обратился к кузине Мэриан.

– Мэриан! Да что эта Мэриан знает об ожогах?

– Ничего, но она знает самых лучших докторов в Лондоне. Она выяснит у них, как ей лучше лечить горничную, которая нечаянно обожгла себе лицо. Она скоро сообщит нам. Мэриан все сделает как надо.

Бланш поморщилась. Они обсуждали ее глаза так, словно ее самой здесь не было. Ей хотелось сорвать повязку и посмотреть на маркиза. Ей еще не представилось случая поговорить с Диллиан наедине после того, как ее поймал маркиз.

– А не могла бы я переодеться горничной Мэриан и съездить с ней к ее доктору? – тихо спросила Бланш. Ей казалось, что это единственный разумный выход. О'Тул рассмеялся. Она с удовольствием швырнула бы в него чем-нибудь. Как он, слуга, смеет смеяться над людьми благородного происхождения?

– Может быть, лондонские лекари и шарлатаны, но не дураки. Они сразу же поймут, что вы не горничная. А поскольку герцог повсюду ищет свою кузину, пострадавшую на пожаре, они догадаются, кто вы. Я потому и обратился к Мэриан, что они с мужем редко бывают там, где можно встретиться с герцогом.

Бланш все же не понимала, почему ей нельзя переодеться горничной, но не хотела доставлять неудобства даме, вызвавшейся помочь совершенно незнакомому человеку. Все же она не сдержалась и сделала замечание О'Тулу:

– Какое право вы имеете говорить так с благородными господами?

О'Тул собирался ответить, но вмешалась Диллиан:

– Вы привезли одежду для моей хозяйки? Она ведь не может поехать в Гэмпшир в ночной рубашке.

– В Гэмпшир?

– Пока вы еще не едете в Гэмпшир! – одновременно ответили маркиз и О'Тул.

Бланш подумала, что ирландец ведет себя странно. Однако сегодня он не походил на ирландца, ведь он говорил совсем без акцента. В нем было что-то загадочное. И в то же время он всего лишь лакей. А может, он и не лакей вовсе? Но тогда кто?

Задумавшись, Бланш чуть не прослушала слова маркиза.

– Какой смысл ехать в Гэмпшир, если там не будет надежно! охраны? Если вас ищут, то будут искать и там.

– Не понимаю, почему мы не можем просто остаться в этом замке на некоторое время? Кто в здравом уме станет искать нас здесь? – раздраженно спросила Диллиан.

– Я бы очень хотела убедиться, что с моими слугами и домом все в порядке, – упрямо заявила Бланш. – Я не хочу злоупотреблять гостеприимством лорда Эффингема дольше, чем это необходимо. Мы и так перед ним в долгу. Я ведь могу приехать в имение ночью и проскользнуть в дом через черный ход. Никто, кроме слуг, не будет знать, что я там, а они все мне преданы. Не думаю, что кто-нибудь будет искать нас в такой глуши.

– Вы ошибаетесь, миледи, – возразил О'Тул. – В стране неспокойно. Неподалеку от вашего имения жгут стога сена, а вчера подожгли амбар рядом с домом. Обстановка благоприятствует тем, кто хотел бы навредить вам.

После этих слов даже Диллиан примолкла. Имение в Гэмпшире по праву принадлежало ей не меньше, чем Бланш. Но у них были причины не распространяться об этом.

– Майкл, ты остаешься с женщинами. Я поеду и посмотрю, что там происходит. Леди Бланш не может оставаться в этой ужасной норе.

– Что вы намерены делать, милорд? – язвительно спросила Диллиан. – Напугать их до смерти?

– Гэвин показал себя героем на войне, – ответил за маркиза О'Тул. – Он создаст настоящую армию из ваших слуг.

Диллиан что-то буркнула в ответ, а маркиз направился к двери.

– Я поеду с вами! – крикнула ему вслед Диллиан.

– Только после того, как я привяжу вас к стулу! – ответил он и захлопнул за собой дверь.

Не видя лица кузины, Бланш представляла себе ее негодование. Диллиан презирала военных, и терпеть не могла угроз.

И следующая фраза ОТула совсем не удивила Бланш:

– Позвольте, я сделаю это за вас.

Раздался звон разбитого фарфора. Голос Майкла небрежно заметил:

– Это была безобразная чашка. Мы не можем допустить, чтобы леди Бланш, когда снимет повязки, увидела это уродство. Какой смысл оставлять блюдце, если чашка разбита?

И снова тишину нарушил звон разбитого вдребезги тонкого фарфора.

– Мне не хочется оставлять тебя, Бланш, но я не знаю, что делать дальше. – Диллиан, снова облаченная в мужскую одежду, расхаживала по комнате. Проклятый О'Тул привез одежду для Бланш и ни одного платья для Диллиан. Ничего, в Гэмпшире она найдет во что переодеться.

  23