ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  33  

– А что случилось? Я бы хотела остаться… Правда, у меня есть дела в Мельбурне…

– Я постараюсь быстро уладить все свои проблемы, а тебе не советую делать глупостей по возвращении в Австралию, – предупредил ее Массимо.

– Боюсь, у меня фантазии не хватит придумать настоящую глупость за время твоего отсутствия, – легкомысленно пошутила Никки.

– Ты знаешь, что я предупредил тебя всерьез. А еще я проинструктировал Рикардо. Я дал ему карт-бланш.

– На что?

– Он будет следить за тобой, – без обиняков ответил Массимо.

– Ты подозреваешь меня в измене? – вспыхнула Никки. – Думаешь, я не понимаю, для каких непредвиденных дел ты остаешься на Сицилии?

– Прошу тебя, Никки. Веди себя благоразумно. Не стоит из-за такой глупости отменять наше перемирие. У тебя не то положение, чтобы ревновать меня.

– Спасибо, что напомнил мне о моем положении. Спи с кем хочешь и сколько хочешь. Мне это безразлично.

– Спасибо. Я непременно воспользуюсь твоим разрешением.

Никки гневно поднялась из-за стола и побежала вверх по лестнице.

– Удачного полета! – крикнул Массимо. – Увидимся через неделю.

* * *

Через некоторое время в комнату Никки вошла экономка Карин, ее послал Массимо, чтобы помочь гостье упаковать вещи в дорогу.

– Брр! – произнесла Карин, входя. – Синьор Андролетти сегодня не в духе. Полагаю, это из-за того телефонного звонка, – глубокомысленно произнесла экономка.

– Из-за какого звонка? – заинтересованно спросила Никки и присела.

– Мне бы не следовало говорить вам об этом, но уж очень мне не нравится эта женщина. Она названивала несколько дней и требовала соединить ее с синьором Андролетти, но его, к счастью, все время не было. А сегодня она его застала.

– И кто бы это мог быть?

– Как кто? Его бывшая… Сабрина Гамбари.

– Что ей нужно от Массимо? – ревниво спросила Никки.

– Она хочет с ним встретиться… Наверное, надеется вернуть, – предположила любознательная экономка. – Чего еще может желать брошенная женщина?

– Понятно… – задумчиво произнесла Никки.

– И она своего добьется, – заверила ее Карин. – Эта женщина не принимает отрицательного ответа.

– Карин, а почему вы уверены, что между ними произошел разрыв?

– Я думала, это очевидно. Ведь теперь вы его женщина… – простодушно сообщила девушка. – Вот я и решила, что он выбрал вас. Но теперь не совсем в этом уверена…

– Расскажите мне все, – требовательно произнесла Никки. Она подошла к двери, проверила, не подслушивает ли кто, и заперла ее.

– Не думаю, что мне стоит это делать, – замялась Карин. – Хозяин не одобряет такие разговоры. Мне бы очень не хотелось потерять мою работу.

– Об этом никто не узнает. Все останется между нами. Я за это ручаюсь, – внушительно произнесла Никки.

– Вам не понравится то, что я могу вам сказать, – шепотом предупредила экономка. – Это может задеть вас.

– Не волнуйтесь об этом, Карин. Меня не так-то просто задеть. Я знаю, что не очень много значу для Массимо Андролетти. Он не любит меня, даже не влюблен. И тому есть причины, но я бы не хотела о них распространяться…

– А вы-то что к нему испытываете? – удивилась Карин.

– Это тоже весьма сложный вопрос. Хотелось бы мне знать самой… У нас с ним с самого начала странные отношения.

Карин ожидала более светлой истории. Она нахмурилась, стоя перед дилеммой, чью сторону принять. Потом озадаченно покачала головой и выпалила:

– Сабрина Гамбари беременна от синьора Андролетти!

– Откуда вам это известно? – недоверчиво произнесла Никки.

Она и предположить не могла, что подобное известие так ее покоробит.

– В деревне уже многие об этом знают. Я услышала об этом в бакалейной лавке… – Карин посмотрела на Никки и продолжила: – Обычно в таких случаях мужчина женится на свой любовнице. По крайней мере, ее семья будет на этом настаивать. А у синьорины Гамбари очень влиятельные родители. Да и сама она не позволит ему сорваться с крючка. В противном случае не забеременела бы…

– И вы считаете, что синьор Андролетти позволит себе указывать, что делать?

– Мы в Италии, – напомнила Никки Карин. – У нас так принято. Можно, конечно, сделать вид, что он тут ни при чем. Но ему это дороже встанет.

– Как Массимо может быть уверен, что ребенок от него?

– Поживем – увидим… – резюмировала экономка.

Глава тринадцатая

При подлете к Мельбурну из-за сильного тумана посадку не разрешили и перенаправили рейс в аэропорт Сиднея, где Никки пришлось провести несколько часов.

  33