И даже как невозможно.
А Змееныш мертвой хваткой вцепился в преподобного Баня, удерживая того от вмешательства, и бодисатва из тайной службы рычал и выплевывал соленые ругательства портового сброда, соленые от слез и крови из прокушенной губы, потому что мастерства клейменого мастера сейчас не хватало, чтобы заставить взбесившуюся змею разжать кольца, окаменевшие на нем.
И вздрагивал Маленький Архат, словно каждый удар, попадавший по повару, попадал по нему.
«Каким путем поведете вы этого беспутного, Просветленного, владеющего безграничными сферами, – эхом отдавалось под сводами Лабиринта Манекенов, и весь Шаолинь испуганно внимал гулу судьбы, – у которого победа не превращается в поражение и чья побежденная страсть уже не продолжается в этом мире?!»
Безумец Кармы полз – идти он больше не мог, последний удар раздробил ему колено, и обнажившаяся кость страшно белела во мраке.
Но он полз.
И волочил за собой диск.
«Каким путем поведете вы этого беспутного, – кричали восемь столетий, пронесшиеся над обителью, и скорбно молчали призраки во главе с Бородатым Варваром, – Просветленного, обладающего безграничными сферами, у которого нет ни привязанностей, ни желаний, сбивающих с дороги?!»
Каким путем?
А манекены все били и били…
Исковерканное существо выбралось из мелькания и грохота на том конце галереи; оставляя за собой кровавый след, полураздавленный червь рывками двинулся дальше, подолгу оставаясь на одном месте и содрогаясь в агонии, но время шло, червь дергался и полз вперед.
Волоча за собой диск, чудом оставшийся невредимым.
Вскоре он скрылся из виду.
…Долго, очень долго люди в Лабиринте не могли шевельнуться.
Каким путем вы поведете…
Застывшие манекены молчали.
Они тоже не знали – каким?
Наконец Маленький Архат шевельнулся, неловко сделал первый шаг, словно забыв, как это делается, и побрел обратно, в тайную комнату мумий.
Малыш-инок не оглядывался, да это было и ни к чему: остальные послушно шли за ним.
Лань Даосин поддерживал судью Бао; несколько раз Змееныш пытался с другой стороны помочь идти выездному следователю, грузно навалившемуся на щуплого даоса, но Железная Шапка только сверкал очами из-под косматых бровей, и лазутчик жизни отставал.
Дойдя до заветной комнаты, малыш-инок надолго застыл на пороге; его не трогали, не пытались заглянуть через голову… Маленький Архат вытер слезы и шагнул внутрь, уступая дорогу.
Перед строем мумий навзничь лежал человек.
Не похожий на человека.
Как безумец Кармы, монастырский повар Фэн сумел доползти сюда – оставалось загадкой Лабиринта, одной из многих.
Рядом с нелепо вывернутой головой человека, краем касаясь треснувшего затылка, лежал диск из полированного ясеня.
Между поваром и недвижным Бодхидхармой; как раз на середине.
И трещина змеилась по дереву, вспарывая годовые кольца, словно страшный удар расколол одновременно и голову, и диск.
Поверхность диска была чиста, лишь сбоку робко прилепился один-единственный иероглиф.
«Цзин».
Чистое.
Даос неуклюже взмахнул свободной рукой, и на ближайшей к поверженному Фэну стене проявился смутный контур…
Они стояли скудной цепью на холмах, на границе миров Желтой пыли.
А равнина перед ними была пуста, и ветер качал пушистые метелки трав.
Они стояли скудной цепью.
И небожитель Пэнлая, стоявший под стягом с изображением осла и надписью: «Ваш покорный слуга», недоуменно озирался по сторонам.
Маленький Архат наклонился и ладонью стер с треснувшего диска последний иероглиф.
– Пошли, – тихо сказал малыш-инок, не зная, что в эту самую секунду государь Хун Ци счастливо расхохотался знакомым смехом, разбил о перила Тайхэдяня диск из белой яшмы и острым краем перерезал себе горло.
Завершив Эпоху Обширного Благоденствия.
– Пошли, – повторил Маленький Архат.
Но еще долго они стояли без движения, рядом с мумиями и безумцем Кармы; а ветер на стене все играл с травами, осыпая светящийся пух…
7
Этой ночью патриарху Шаолиня, похожему на журавля старику, приснился удивительный сон.
Удивительный еще и тем, что снов престарелый отец-вероучитель не видел вот уже… много, очень много лет.
Ему приснилось, будто стоит он пополудни в совершенно пустынном дворе монастыря, рядом с кухней, почему-то не удивляясь отсутствию братии, а неподалеку, на каменном парапете, примостился одетый в синий халат Будда Шакьямуни и играет сам с собой в облавные шашки.