Бетти низко склонилась над рукоделием, но ее руки предательски задрожали, и она больно укололась об иголку. Если Симон думает, что они проведут еще одну ночь вместе, то сильно ошибается.
По доносившемуся из спальни шуму она догадалась, что Симон вычищает камин. В этом человеке столько спокойствия и уверенности в своих силах, что можно не сомневаться — он выйдет победителем из любой передряги.
Она попыталась представить Бенджамина в экстремальной ситуации и с сожалением признала, что ее жених не может похвастаться выносливостью и силой духа. Ей стало обидно, и Бетти в который раз разозлилась на себя за то, что постоянно сравнивает этих мужчин.
Пусть Бен не был тем человеком, на которого женщина могла бы опереться в трудную минуту. Она ценит в нем не его мужские достоинства, в конце концов, и выбрала его потому, что… Ножницы выпали из рук, и Бетти решила для своего же блага больше не думать, почему избрала Бена.
Из-за слов Симона в голове девушки теперь роились всякие сомнения, которых не должно быть вообще. Бетти относилась к типу людей, которых не так-то просто заставить свернуть с намеченного пути. К семейным узам они относились со всей ответственностью и, однажды вступая в брак, давали обет блюсти верность всю оставшуюся жизнь. Так почему же эта клятва стала неожиданно вызывать в ней чувство ужаса?
Симон успел не только почистить камин, но и вынести золу во двор.
— Снегу навалило! Наверное, за сутки высыпала годовая норма, — сообщил он, возвратившись в дом с охапкой дров. — Сегодня уже поздно, а завтра снова возьмемся за лопаты.
— Нам обоим свежий воздух не повредил бы, — откликнулась Бетти с отсутствующим видом. — Будем надеяться, что снега больше не будет, и подъездная дорога станет пригодна для движения прежде, чем…
— Прежде, чем ваш жених успеет узнать, что мы здесь весьма мило провели время в уединении.
Девушка гневно сверкнула глазами.
— Я уже неоднократно повторяла вам, что Бен все поймет. А вы говорите так, будто я намеренно приехала сюда, чтобы…
— Испытать то удовольствие, которого он вам дать не может, так? — предположил Симон.
— Что? Нет! Вы отлично знаете, что я подразумевала совсем другое.
Симон ушел наверх, насвистывая какую-то бравурную мелодию. Так, по крайней мере, показалось Бетти.
О, как ей хотелось сбить с него спесь!
Они приняли мудрое решение съесть сначала скоропортящиеся продукты, а консервы оставить на потом. На ужин Бетти намеревалась приготовить фрикасе из цыпленка.
— Пахнет аппетитно, — одобрительно заметил Симон, принюхиваясь. — Моя помощь нужна?
Девушка покачала головой: все необходимое она уже положила в кастрюлю, добавила немного соли и специй. Хорошо бы чуть-чуть вина… нет, лучше не вспоминать о нем.
Небо заволокло тучами, в кухне потемнело, и обстановка стала интимной. Элизабет собралась с духом, чтобы довести до сведения Симона: предстоящая ночь не будет повторением предыдущей. Ее озабоченность резко контрастировала с беспечностью гостя, с явным удовольствием уплетавшего ужин, в то время как она на еду даже смотреть не могла.
— Вы не голодны? — удивился он, видя, как девушка отодвигает от себя тарелку.
— Нам надо кое-что обсудить, — твердо заявила Элизабет, наконец-то отважившись на разговор. — Насчет ночи…
Симон молчал, терпеливо ожидая продолжения.
— Уверена, мы оба понимаем, что будет не очень… благоразумно… — Ей показалось, что слова звучат не так жестко и решительно, как нужно, а, наоборот, чересчур мягко. — Спать вдвоем в одной кровати. Полагаю, этой ночью вам следует остаться внизу, а я займу спальню. Назавтра поменяемся местами. Может, повезет с погодой, и мы выберемся из плена раньше, чем предполагаем.
— Кофе хотите? — жизнерадостно поинтересовался Симон, убирая тарелки и приборы со стола.
Хорошо, она сказала то, что хотела, и он не ёрничал, как обычно. Элизабет надеялась, что испытает облегчение, так как готовилась к этому разговору целый вечер, но не только не успокоилась, а даже наоборот. Она хотела спросить, согласен ли он с ее предложением, но передумала, рассудив, что Симон может истолковать этот вопрос как неуверенность в принятом ею решении.
Гость помыл посуду и принялся дотошно расспрашивать Бетти о ее бабушке и дедушке, о том, как они жили на этой ферме. Отвечая на вопросы, она понемногу расслабилась: слушатель попался благодарный. Вечер пролетел незаметно. Пора спать.