— Красивой? Нет, только не я.
У Джоанны были светлые волосы, хотя блондинкой ее едва ли можно было назвать, фигура скорее худая, чем изящная. Ее лицо было довольно приятным, несмотря на слегка неправильной формы рот и нос, который всегда казался ей слишком длинным. Ее украшением были глаза спокойного серого цвета, но не глубокого синего, как ей хотелось бы. В Джоанне все могло бы быть чуть-чуть лучше, и сейчас она это понимала как никогда.
Во время обеда Густаво разговаривал со всеми присутствующими, не забывая о Джоанне, но и не пытаясь сосредоточить ее внимание исключительно на себе. Но когда он обращался к ней, ей казалось, что в комнате, кроме них двоих, не было никого.
Она даже не могла вспомнить, о чем они беседовали за обедом, за ужином и в течение следующих нескольких дней. Они вместе ездили кататься на лошадях. Много смеялись и разговаривали ни о чем, но временами она замечала, что он разглядывает ее с серьезным выражением лица. От этого ее сердце начинало биться быстрее.
Через несколько дней Густаво пригласил Джоанну в ресторан. Он был очень галантен, заботлив, внимателен, но, к ее глубокому сожалению, не проявлял признаков симпатии и не пытался флиртовать с ней. Джоанна рассказала ему, как она жила с тех пор, как умерли ее родители, и что ее воспитывала тетя Лилиан.
Густаво тоже поведал ей о своей жизни, о поместье Монтегиано. Теплота и любовь в его голосе ясно дали ей понять, что он готов пойти на все ради того, чтобы сохранить свои владения.
— Моя семья жила в этом доме в течение шести столетий, — с гордостью говорил он, — с каждым разом делая его больше и красивее.
— Это прекрасно! — воскликнула она. — Я обожаю старинные места.
— Мне бы хотелось, чтобы ты сама увидела его. — Сделав глоток вина, Густаво спросил с легким оттенком грусти: — Ты ведь знаешь о планах своих родственников насчет нас, правда?
Ее сердце забилось быстрее. Неужели он уже готов сделать ей предложение? Но когда она кивнула, Густаво сказал:
— Мы не должны позволять им все решать за нас.
После ужина в ресторане они пошли в ночной клуб и танцевали до утра. Наконец, после долгого томления, Джоанна оказалась в объятиях Густаво, ощущала его руку на своей талии, наслаждалась теплотой его тела, когда он прижимал ее к себе. Она просто не могла выразить словами, что чувствовала в ту ночь.
Девушка безоглядно, безнадежно влюбилась. Она витала в облаках, мечтая о нем, строила воздушные замки и представляла их будущую жизнь.
В конце недели он пригласил ее и тетю Лилиан посетить его поместье недалеко от Рима. Джоанна была на седьмом небе от счастья. Конечно, он хочет показать ей его дом, прежде чем принять окончательное решение.
Поместье Монтегиано еще больше убедило ее в том, что она попала в сказку. Расположенное недалеко от Рима, оно занимало по площади несколько тысяч акров, а в центре располагался роскошный особняк, окруженный садами и лужайками с изумительными цветами и растениями.
Для тех, кто, как Джоанна, был поклонником прошлого, дом выглядел просто потрясающе. Она бродила по длинным коридорам, всеми фибрами ощущая присутствие предков Густаво, которые оставили о себе память, заключенную в красоте дома. Густаво описывал их в такой яркой манере, что Джоанна представляла их себе, как будто была знакома с ними лично. Его приятно поразило то, что она проявляла неподдельный интерес к его семье. К тому же он был покорен ее интеллектом.
— Ты знаешь довольно много о моей стране. Видимо, ты увлекаешься историей.
— Меня всегда интересовало прошлое. Однажды я присутствовала на археологических раскопках, и мне это очень понравилось. Я бы поступила в колледж, чтобы изучать археологию, если бы не… — Она чуть было не сказала «если бы не то, что я должна выйти замуж», но вовремя остановилась и сказала: — Если бы не была человеком, который страшится принимать серьезные решения.
День за днем они проводили вместе, катаясь верхом. Густаво рассказывал ей все новые подробности о своем поместье. Однажды, когда они гуляли по лесу, он спросил:
— Джоанна, тебе нравится мой дом?
— Я уже люблю его, — с чувством ответила она.
— Ты думаешь, что будешь счастлива здесь?
Это было его предложение руки и сердца.
Она согласилась так быстро, что воспоминания об этом каждый раз заставляли ее краснеть.
Когда Густаво поцеловал ее, Джоанна забыла обо всем на свете. Все, что он делал, вызывало в ней бурю эмоций. То, как он дразнил ее губами, касался их языком, нежно покусывал, делало ее беспомощной и безвольной в его руках. Она не сомневалась, что ее страсть взаимна и что его так же тянет к ней.