— И потом она поедет?
— Да, поедет.
Кики вытащила тряпку из кармана и начала вытирать руки. Она решила, что он из тех мужчин, которые лучше заботятся о своих ботинках, чем о машине. Пожав плечами, убрала тряпку обратно в карман. Это не ее проблема.
— Пойдемте в офис, там и рассчитаемся.
Она последовала вперед через дверь в конце гаража в узкий коридор, который вел к окруженному стеклянными стенами офису. Там было очень тесно, стояли загроможденный толстыми каталогами запчастей стол, наполовину полный автомат с жевательной резинкой и два широких крутящихся кресла. Кики села и странным образом из кучи бумаг на столе безошибочно выудила бланк счета.
— Наличные или карточка? — спросила она.
— Карточка.
Трент рассеянно вытащил бумажник. Он совсем не женоненавистник, во всяком случае, уверил себя, что нет. Он придирчиво следил, чтобы в его компании женщинам платили такую же зарплату, как и мужчинам, и чтобы они имели те же возможности для продвижения по службе, что и любой мужчина в его штате. Он никогда не интересовался, какого пола его служащие — мужского или женского, — пока они были эффективными, лояльными и надежными. Но чем дольше он смотрел на женщину, которая сидела, деловито заполняя счет, тем больше понимал, что она совсем не соответствует его или чьему-то еще образу автомеханика.
— Как долго вы здесь работаете?
И сам удивился, услышав собственный голос. Не в его стиле задавать личные вопросы.
— Время от времени с тех пор, как мне исполнилось двенадцать. — Темно-зеленые глаза, сверкнув, посмотрели на него. — Не волнуйтесь. Я знаю, что делаю. И гарантирую качество любой работы, проделанной в моей мастерской.
— Вашей мастерской?
— Моей мастерской.
Она выкопала калькулятор и начала подсчитывать общий итог длинными, изящной формы пальцами, которые были все еще в грязи.
Этот тип выводил ее из себя. Возможно, из-за ботинок, подумала она. Или из-за галстука. Было что-то высокомерное в его бордовом галстуке.
— Это перечень дефектов.
Кики перевернула счет обратной стороной и начала записывать пункт за пунктом.
Трент не обращал никакого внимания на записи, что совершенно не соответствовало его характеру. Он был из тех людей, которые прочитывают каждое слово в каждой бумаге, ложащейся ему на стол. Но он смотрел только на нее, искренне очарованный.
— Еще вопросы?
Она подняла голову и обнаружила, что собственный пристальный взгляд заблокирован его глазами. Она почти что услышала щелчок.
— К.К. — это вы?
— Да.
Ей пришлось откашляться. Смешно, сказала она сама себе. У него обычные глаза. Возможно, немного темнее, немного напряженнее, чем она отметила сначала, но все же обычные. Полная бессмыслица, но она не могла отвести взгляд. И продолжала смотреть. Если бы она впала в мечтательное душевное состояние — хотя она тут же заверила себя, что ничего подобного нет, — то могла бы сказать, что атмосфера сгустилась.
— У вас пятно на щеке, — спокойно произнес он и улыбнулся.
Перемена была удивительной. Отчужденный раздражающий мужчина превратился в дружелюбного и открытого человека. Рот смягчился, изогнувшись в улыбке, нетерпение в глазах исчезло. Теперь в его взгляде был юмор, легкий приглашающий юмор, совершенно неотразимый. Кики обнаружила, что улыбается в ответ.
— Что соответствует обстановке. — «Возможно, я была слишком резкой», — подумала она и попыталась исправиться: — Вы ведь из Бостона?
— Да. Как вы узнали?
Ее губы по-прежнему изгибала улыбка, когда она пожала плечами.
— Это совсем нетрудно: номерной знак штата Массачусетс и произношение. Мы получаем много товаров из Бостона. Приехали в отпуск?
— Нет, по делу.
Трент попытался вспомнить, когда последний раз был в отпуске, и не смог даже приблизительно. «Два года? — гадал он. — Три?»
Кики вытащила планшет-блокнот с зажимом из-под груды каталогов и просмотрела график следующего дня.
— Если вы собираетесь пробыть здесь еще какое-то время, мы сможем завтра поменять машинное масло.
— Буду иметь в виду. Вы живете на острове?
— Да. Всю жизнь.
Кресло заскрипело, когда она подтянула длинные ноги и села по-индийски.
— Вы раньше бывали в Бар-Харборе?
— Когда был мальчиком, несколько выходных провел здесь со своей матерью. — Целую жизнь тому назад, подумал он. — Возможно, вы можете порекомендовать какие-нибудь рестораны или интересные места, которые я мог бы посетить в свободное время.