ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  19  

— Ой, спасибо, дорогая! Я не представляла, куда она подевалась. Не беспокойся, я возьму такси.

— Вас отвезет наш водитель! — Дэвиду не требовалось смотреть на Эй Джи, чтобы понять, что та кипит. Он разве что жара не чувствовал. — Мы и помыслить не могли, чтобы вы возвращались на такси!

— Очень любезно с вашей стороны.

— Но в этом нет необходимости, — вставила Эй Джи.

— Конечно нет, — сказал Алекс. — Надеюсь, мисс Дебасс позволит мне отвезти ее домой… предварительно отобедав со мной?

— Замечательно! — обрадовалась Кларисса, прежде чем Эй Джи успела вставить слово. — Надеюсь, я не доставила вам неприятных минут, мистер Маршалл?

— Вовсе нет. Я был просто потрясен.

— Как мило. Спасибо, что оставалась со мной, дорогая! — Кларисса поцеловала Эй Джи в щеку. — В твоем присутствии я всегда чувствую себя комфортнее. Спокойной ночи, Дэвид!

— Спокойной ночи, Кларисса. Алекс. — Он стоял рядом с Эй Джи, когда Алекс с Клариссой, держась за руки, вышли из студии. — Славная пара!

Прежде чем эти слова сорвались с его уст, Эй Джи повернулась к нему. Если бы у нее были клыки, она бы их показала.

— Что вы дергаетесь?

Она уже была на полпути к дверям студии, когда он догнал ее:

— Что же вас так разозлило?

Если бы он не сказал это с улыбкой на лице, она бы, возможно, и сохранила самообладание.

— Я хочу посмотреть последние пятнадцать минут записи, Брейди, и если мне не понравится то, что увижу, я велю ее уничтожить!

— Я что-то не припомню, Эй Джи, чтобы в контракте были оговорены ваши права редактора?

— Но в контракте также не сказано, что Кларисса будет читать по ладони.

— Согласен. Алекс сымпровизировал, и это прекрасно получилось. В чем проблема?

— Вы же видели, черт возьми! — Испытывая потребность хоть как-то дать выход своему гневу, она чуть не протаранила дверь студии.

— Видел, — согласился Дэвид, взяв ее за руку, чтобы остановить. — Но очевидно, я не заметил того, что увидели вы.

— Она что-то скрыла. — Эй Джи провела рукой по волосам. — Она что-то почувствовала, как только он взял ее за руку. Когда вы посмотрите запись, то увидите, пять, десять секунд, когда она просто смотрит.

— Это только добавляет мистики! И действует эффективно!

— К черту ваше «эффективно»! — Она развернулась так быстро, что чуть не врезалась в стену. — Мне не нравится смотреть, как она добивается успеха таким путем! Я привыкла считать ее личностью, а не товаром!

— Хорошо, погодите. Погодите! — Он снова поймал ее, когда она проталкивалась во входную дверь. — С Клариссой, похоже, ничего плохого не случилось, когда она ушла.

— Мне это не нравится. — Эй Джи спешила по лестнице к парковочной площадке. — Прежде всего, эти мерзкие карты! Мне надоело смотреть, как ее испытывают подобным образом.

— Карты естественны, Эй Джи. Она проходила этот тест, гораздо более интенсивно, в институтах по всей стране.

— Я знаю. И меня бесит, что ей приходится снова и снова доказывать свои возможности. Да и эта история с ладонью. Ее что-то расстроило. — Она принялась расхаживать по газону вдоль тротуара. — Что-то там было, а мне даже не представилась возможность поговорить с ней прежде, чем к ней привязался этот репортер ростом в шесть футов.

— Алекс? — Как Дэвид ни сдерживался в течение по крайней мере пяти секунд, он разразился смехом. — Господи, да вы бесподобны!

Она побледнела от ярости, остановилась и прищурилась.

— Значит, вам смешно, да? Доверчивая, совершенно невинная женщина уходит с абсолютно незнакомым человеком, а вам смешно? Если с ней что-нибудь случится…

— Случится? — Дэвид поднял глаза к небу. — Боже правый, Эй Джи, Алекса Маршалла вряд ли можно назвать маньяком. Он очень уважаемый представитель средств массовой информации. А Кларисса уже достаточно взрослая, чтобы решать самой с кем она хочет встречаться.

— Это не свидание.

— А мне так не показалось.

Она открыла рот, снова закрыла и направилась к парковочной площадке.

— Подождите же минутку! Погодите, вам говорят! — Он взял ее за плечи. — Будь я проклят, если стану охотиться за вами по всему Лос-Анджелесу!

— Возвращайтесь в студию и посмотрите отснятый материал. Я хочу увидеть его завтра.

— Я не принимаю приказов от агентов-параноиков, да и вообще ни от кого! Давайте договоримся об этом прямо сейчас. Я не знаю, что на вас нашло, Эй Джи, но мне не верится, что вы так расстроены из-за похода вашей клиентки в ресторан.

  19