ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  104  

— С ним все в порядке. — Лана схватила свою блузку. — О боже, Даг! О боже! Пожар в моей конторе!

Ничего иного не оставалось, как стоять и смотреть. Стоять на другой стороне улицы и смотреть, как часть ее жизни исчезает в дыму и пламени. Ей приходилось терять нечто гораздо большее. Нечто куда более ценное и дорогое, чем контора, оргтехника, бумаги и мебель. И все же ей было до слез жаль старинного городского дома, его комнат причудливой формы и красивого вида из окон.

Пожарные залили водой дома по обе стороны от ее конторы, и то, что еще недавно было аккуратными палисадниками, теперь превратилось в болото, засыпанное сверху грудой обломков и пепла. Дым клубами валил из разбитых окон и поднимался к звездному летнему небу.

Десятки людей высыпали на улицу или останавливали свои машины, чтобы поглазеть на пожар.

Лана увидела молодую семью — мужа и жену с двумя детьми, — занимавшую квартиру на втором этаже соседнего дома. Они в испуге жались друг к другу, держа в руках какие-то впопыхах захваченные вещи, и ждали, надеясь, что огонь не перекинется на их дом.

— Лана!

— Роджер!

Она едва не разрыдалась, увидев его в пижамной блузе, заправленной в брюки, и в шлепанцах на босу ногу, удержалась от слез и крепко схватила его за руку.

— Меня разбудили сирены, — объяснил он. — Я выглянул в окно, но увидел только дым. Вы были там, внутри?

— Нет, я была с Дагом. Кто-то позвонил мне домой и сказал няне. Она позвонила мне по сотовому. О господи, хоть бы не перекинулось, хоть бы больше нигде не загорелось.

Роджер бросил взгляд на Дага.

— Пожалуй, надо найти местечко, где бы вам присесть.

— Бесполезно, — ответил Даг. — Я уже пытался.

— Не понимаю, как это могло случиться. Я пригласила пожарную инспекцию, когда арендовала дом, они все проверили. Всю проводку… все. Я была осторожна.

— Посмотрим, что скажут пожарные, — сказал Даг, и Роджер почувствовал, как упал камень с его души, когда его внук наклонил голову и прижался губами к макушке Ланы.

Колли услыхала о пожаре на следующий день в шесть тридцать утра, когда ее разбудил Джейк.

— Убирайся, или я тебя убью.

— Просыпайся, Данбрук. Вчера вечером сгорела контора твоего адвоката.

— Что? — Она перевернулась на другой бок, откинула назад волосы и заморгала. — Лана? О боже! Где она?

— С ней все в порядке. — Колли уже собиралась выпрыгнуть из постели, но Джейк схватил ее за плечо и удержал. — Деталей я не знаю, только то, что было в утренних новостях. Но они сказали, что в конторе никого не было, когда начался пожар.

— Черт! — Колли потерла лицо руками и снова откинулась на подушку. — Все у нас не слава богу! Что говорят о причинах пожара?

Джейк сел рядом с ней на спальный мешок.

— Подозревают поджог. Идет расследование.

— Поджог? Кто мог… — Тут ее разум наконец проснулся. — Она же мой адвокат!

— Вот именно.

— В этой конторе хранились записи о наших поисках.

— Ты все верно поняла.

— И все-таки это натянутое предположение.

— Оттуда, где я сижу, оно не кажется натянутым. Может, выяснится, что это дети баловались со спичками или домохозяин проигрался в карты и решил сорвать куш на страховке. Но, вполне возможно, кому-то не нравятся твои попытки выяснить, что с тобой произошло двадцать восемь лет назад. — Джейк коснулся пальцем едва затянувшейся ссадины у нее на лбу. — Мы здесь особой популярностью не пользуемся.

— Наверное, мне надо ее проведать и тут же уволить. У нее ребенок, Джейк. Я не хочу, чтобы с ней или с ее сынишкой что-то случилось только из-за того, что она помогает мне искать ответы.

— Я мало ее знаю, но у меня сложилось впечатление, что она не из тех, кто легко отступает.

— Может, и нет, но я ее подтолкну. А потом съезжу в Атланту. Уходи, мне нужно одеться.

— Мне уже приходилось наблюдать за этим процессом. — Джейк так и не сдвинулся с места, пока она выбиралась из мешка. — Хочешь встретиться с сыном Карлайла лицом к лицу?

— А у тебя есть идея получше?

— Нет. Вот потому-то я и навел справки. Есть рейс на Атланту через два с половиной часа. Имеется пара свободных мест.

Она обернулась и посмотрела на него, потянувшись за джинсами.

— Мне хватит одного места.

— Вот и хорошо. Больше все равно не получишь. Второе место достанется мне. Я лечу с тобой, Колли, — сказал он, не дав ей раскрыть рот. — Твое разрешение мне не требуется. Мы можем спорить до хрипоты, но я все равно одержу верх. Поэтому тебе стоит хоть раз в жизни смириться с поражением без скандала. Одна ты не полетишь. Все, разговор окончен.

  104