ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  125  

— Он умер, когда мы все там сидели.

— Ты бы там сидела, если бы знала, что он в беде? — спросил ее Джейк.

— Нет, конечно, нет!

— Значит, ты не знала и не могла помочь. А как ты думаешь, для него были важны эти раскопки?

— О да! — Соня всхлипнула и вонзила вилку в яичницу. — Он только об этом и говорил. И еще о Колли. — Соня замолкла, поморщилась и бросила виноватый взгляд на Колли. — Извините.

— Ничего страшного.

— Во многих цивилизациях уважение к мертвым выказывают, продолжая их работу. Мы будем копать.

— Не хочу говорить о неприятном, — начала Дори, — но вдруг семья Билла подаст на нас в суд? У нас не могут вычесть какие-то суммы из бюджета?

— Дори права, — поддержал ее археолог-любитель Мэтт. — В нашем склочном, корыстном, эгоистичном обществе горе утраты быстро переходит в подсчет морального ущерба. Люди сразу задаются вопросом: кто за это заплатит и что я смогу с этого поиметь?

— Позвольте мне этим заняться, — ответила ему Лана. — Мой совет на данный момент: продолжайте работать как обычно. Сотрудничайте с полицией и с прессой, но прежде чем делать заявления тем или другим, посоветуйтесь со мной или с другим адвокатом.

— Кроме того, мы ужесточим дисциплину. — Лео отодвинул свою тарелку и взял чашку кофе. — Никто и ни при каких обстоятельствах больше не уйдет в лес в одиночку. Члены команды, работающие всю неделю, будут парами дежурить на участке по ночам. Мы больше никого не потеряем.

— Я разработаю расписание, — предложила Колли.

— Прекрасно. Сегодня вечером мне придется уехать в Балтимор, но я вернусь к среде. Думаю, сегодня нам всем лучше взять выходной. Все, кто остается, должны выйти на работу завтра.

— Я сегодня съезжу в Виргинию по личному делу, — Колли бросила взгляд на Джейка. — Дори и голубки из Западной Виргинии могут сменить Рози и Диггера после обеда. Мы поставим Боба, Мэтта и Диггера в ночную смену. К завтрашнему дню я представлю полноценное расписание.

— Я сегодня возьму наряд на кухню. — Соня встала из-за стола. — Вы, конечно, правы, — сказала она Джейку, — головой я это понимаю, но ничего не могу с собой поделать. Я не уверена, что смогу вернуться. Мне жаль, что я всех подвожу, но не знаю, хватит ли у меня духу.

— Отдохни несколько дней, — посоветовала Колли. — Мне надо кое-что систематизировать. К концу дня мне нужны полные отчеты и все пленки, отснятые вчера.

Она прошла в комнату Джейка, чтобы распечатать материал о Симпсоне и занести в компьютерный файл данные из списков и схему, составленную Джейком.

— А что в Виргинии? — спросил Даг, остановившись в дверях.

— Не что, а кто. Надо кое с кем переговорить.

— Это имеет отношение… к Джессике?

— Да. — Она запихала распечатанный материал в сумку. — Я дам тебе знать, когда что-нибудь найду.

— Я поеду с тобой.

— Со мной едет Джейк. Я уже договорилась.

— Я поеду с тобой, — упрямо повторил Даг. Ему пришлось посторониться, потому что в комнату вошла Лана.

— О чем спор?

— У меня есть сведения, которые нужно проверить.

— Ты поедешь? — спросила Лана у Дага.

— Да, поеду.

Она нахмурилась, глядя на часы.

— Дайте мне поговорить с Роджером. Спрошу, не подержит ли он Тая у себя до нашего возвращения.

— Что значит «нашего»? — возмутилась Колли.

— Я думаю, это то, что ты называешь командой. Я ваш официальный советник по правовым вопросам. Дай мне только позвонить, а суть дела успеешь изложить по дороге.

— Кажется, я в конце концов решусь на что-нибудь незаконное, — пробормотала Колли, пока Лана рылась в сумке в поисках сотового телефона.

Лана заправила непослушную прядь за ухо.

— В таком случае тебе, безусловно, нужен адвокат.

Колли была не в состоянии сесть за руль, пришлось довольствоваться пассажирским местом рядом с Джейком. Она передала папку с делом Дагу и Лане, устроившимся на заднем сиденье, а сама замкнулась в раздраженном молчании. Но долго молчать ей не пришлось: они начали засыпать ее вопросами.

— Слушайте, там есть все, что мне известно. А то, чего я не знаю, находится в Виргинии.

— Она всегда ворчит, когда не выспится, — пояснил Джейк. — Правда, детка?

— Умолкни и крути баранку.

— Ну? Что я говорил?

— Как долго Симпсон был врачом твоей матери? — Лана извлекла из сумки блокнот и начала делать пометки.

— Точно не знаю. По крайней мере с шестьдесят шестого года.

— И тогда он не был женат на Барбаре Холлоуэй?

  125